péchés. Apprendre l'Islam pour les convertis et les débutants gratuitement. Informations religion musulmane. Site Musulman Sunnite. Islam.ms

Quelle est la preuve qu'il est interdit de serrer la main à une femme 'ajnabiyyah ?

Le Prophète a dit ce qui signifie : « Que l'un de vous soit frappé avec une barre de fer sur la tête vaut mieux pour lui que de toucher une femme qui ne lui est pas licite ».

Qu'est-ce qui est obligatoire pour les prophètes et qu'est-ce qu'il leur est impossible ?

Il est obligatoire qu'ils soient caractérisés par la véracité, l'honnêteté, l'extrême intelligence, la chasteté, le courage et l'éloquence. Il leur est impossible le mensonge, la trahison, la vilenie, la fornication, tous les grands péchés et la mécréance avant l'avènement de leur mission de prophète tout comme après.

Hajj et `Oumrah : L'Entrée à la Mecque et la vue de la Ka`bah Honorée

L'Entrée à La Mecque et La vue de la Ka`bah Honorée : Allāhoumma hâdhâ ḥaramouka wa 'amnouka fa ḥarrimnī `ala n-nâr wa 'âminnî min `adhâbik yawma tab`athou `ibâdak wa j`alnî min 'awliyâ'ika wa 'ahli ṭâ`atik, ce qui signifie: « Ô Allāh ceci est Ton Ḥaram et Ton lieu sûr, alors préserve moi de l'Enfer et assure moi d'éviter Ton Châtiment le jour où Tu ressusciteras Tes esclaves et mets-moi au nombre de Tes Saints et des gens qui T'obéissent ». Il essaie d'avoir présent dans son cœur la crainte et l'humiliation, dans son cœur comme dans son corps tant que cela lui est possible.

Hajj et `Oumrah : Les évocations recommandées pendant At-tawāf les Tours Rituels autour de la Ka`bah à la Mecque

Il est recommandé de dire lors de la salutation de la Pierre Noire en premier et lors du commencement des tours rituels également : Bismi l-Lâh, Allāhou 'akbar, Allāhoumma 'Imânan bika wa taṣdiqan bi kitâbika, wa wafâ'an bi `ahdika, wa t-tibâ`an li sounnati nabiyyika Mouḥammad ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam) ce qui signifie: « Par le nom de Allāh, Allāh est plus Vénéré que toute chose, Ô Allāh par acte de foi en Toi, en croyant à la véracité de Ton Livre, en respectant l'engagement que nous avons pris pour Toi et en suivant la tradition de Ton Prophète Mouḥammad ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam ».

Hajj : La Station de `Arafah

Les pèlerins se dirigent ensuite à `Arafah qui est une montagne connue là-bas. Certains savants ont approuvé de dire pendant la route : (Allāhoumma 'ilayka tawajjahtou wa liwajhika l-karîmi 'aradt, faj`al dhanbî maghfôurâ wa Ḥajjî mabrôurâ wa rHamnî wa lâ toukhayyibnî 'innaka `alâ koulli chay'in qadîr ) ce qui signifie : « Ô Allāh je me fie à Toi, et c'est la recherche de Ton agrément qui est mon but ; fais que mon péché soit pardonné, mon pèlerinage doté de Ta grande récompense (mabrôur). Accorde-moi Ta miséricorde et fais que je ne sois pas déçu ; certes Tu es sur toute chose tout puissant ». Il multiplie ensuite at-talbiyah.

Transaction: le contrat de mariage en Islam

Parmi les conditions de validité du contrat de mariage: la formule, comme si le tuteur dit ce qui signifie: "je te marie Une telle"(zawwajtouka foulānah) et que l'époux réponde ce qui signifie : "j'accepte son mariage" (qabiltou ziwājahā). Deux témoins musulmans libres, de sexe masculin, pubères, sains d’esprits, juste. Que l'époux soit musulman pour la musulmane.

Explication Traité de Croyance Musulmane de l’Imam Ibnou `ASAKIR - Partie 8

Tout bienfait de la part de Dieu est une grâce; Ce n’est pas une obligation pour Allāh d’accorder à Ses esclaves des bienfaits. Il accorde les bienfaits par une grâce et une générosité de Sa part. Et s’Il ne leur accordait pas ces bienfaits, Il ne serait pas injuste envers eux, tout comme Il dit soubḥânah ce qui signifie: « Et n’eussent été la grâce et la miséricorde de Allāh, aucun d’entre vous n’aurait été guidé. ». Et tout châtiment de Sa part est une justice. Allāh n’est injuste envers personne. On ne doit pas faire d’objection à Allāh.

La Croyance en l’Enfer, au Pont Ṣirāṭ et au Bassin Al-Ḥawḍ

Parmi les choses qu'il est un devoir de croire, il y a la croyance en l’enfer à savoir la géhenne, c’est-à-dire de croire que l’enfer est déjà créé actuellement et qu’il demeurera sans fin. La croyance au Ṣirāṭ qui est un pont qui surplombe l’enfer et auquel les gens parviendront. L’une de ses deux extrémités est sur la terre changée (sur laquelle il y a le rassemblement), l’autre atteint le voisinage du paradis et par delà l'enfer. Les gens passeront le long du pont. Les croyants seront de deux catégories : certains ne fouleront pas le pont mais passeront par la voie des airs en volant (à savoir les pieux et les vertueux) et d’autres le fouleront. Le bassin est une vérité. C'est un lieu dans lequel Allāh a préparé une boisson pour les gens du paradis. Ils en boiront avant l'entrée au paradis, après la traversée du pont.

L'intercession Ach-Chafā`ah

Nous devons croire à l’intercession qui aura lieu en faveur des musulmans grands pécheurs. Les prophètes intercèderont, les savants qui œuvrent pour la religion également ainsi que les martyrs et les anges. De même l'enfant qui meurt avant la puberté intercède en faveur de ses deux parents qui sont morts musulmans. Personne n’intercédera au Jour du Jugement en faveur du non-croyant, aucun prophète, ni aucun ange et ni aucun savant n’intercédera en sa faveur au Jour du Jugement.

Exégèse de soūrat Al-Moulk 'āyah 11 à 15

fa`tarafoū bidhanbihim c'est-à-dire ils ont reconnu leur mécréance par le fait d'avoir démenti les Messagers et cette reconnaissance ne leur sera pas utile, elle ne les sauvera pas du châtiment de Allāh. fasouḥqan li 'aṣḥābi s-sa`īr c'est-à-dire que soient éloignés les gens de l'enfer, qu'ils soient éloignés de la miséricorde de Allāh et ceci est une invocation contre eux.

Exégèse de soūrat Al-Moulk 'āyah 21 à 25

'amman hādha l-Ladhī yarzouqoukoum 'in 'amsaka rizqah bal lajjoū fī `outouwwin wa noufoūr c'est-à-dire si Allāh vous prive de Sa subsistance, qui vous accordera la subsistance ?! c'est-à-dire personne ne peut vous accorder la subsistance si Allāh ta`ālā arrête sur vous les causes, comme la pluie et les plantes et autres que cela. bal lajjôu fî `outouwwin wa noufoūr mais ils persévèrent et ils persistent alors que la vérité est claire, ils persistent sur l'orgueil et l'entêtement. Et ils persistent à s'éloigner de la vérité et à se détourner de la vérité.