vie en enfer. Apprendre l'Islam pour les convertis et les débutants gratuitement. Informations religion musulmane. Site Musulman Sunnite. Islam.ms

L’interrogation rhétorique dans la langue arabe et dans le Qour'ān

Les savants de la langue arabe ont étendu l’usage de l’interrogation à beaucoup de significations, dont la confirmation, l’étonnement ou le fait d’étonner, le reproche, le rappel et d'autres. Cet article est un extrait du chapitre sur l'interrogation du livre Al-'Itqan de As-Souyoutiyy dans lequel il cite 32 significations de l'interrogation rhétorique.

Dieu fait grâce à Ses esclaves, rien n’est obligatoire pour Lui. Il fait ce qu'Il veut

Dieu ordonne à Ses créatures ce qu’Il veut et Il leur interdit ce qu’Il veut, Il fait dans ce qui Lui appartient ce qu’Il veut, Il accorde à Qui Il veut, Il prive qui Il veut. L'injustice est impossible au sujet de Dieu.

Les secousses et tremblements de terre sont des signes de Dieu. Discours du vendredi

Al-Boukhāriyy et Mouslim ont rapporté de la mère des croyants Zaynab fille de Jaḥch qu’elle a dit: « Le Messager de Dieu صلَّى الله عليه وسلم est sorti un jour affecté, le visage rougi, en disant ce qui signifie: « Il n’est de dieu que Dieu, malheur aux arabes en raison d’un mal qui est imminent. Il s’est entrouvert aujourd’hui de la montagne qui enferme Ya'joūj et Ma'joūj l’équivalent de cet espace » et il a fait un anneau avec le pouce et l’index.

Le Soufisme Islamique Véritable. Discours du vendredi

Le ṣoūfiyy véridique est celui qui œuvre conformément à la Loi de Dieu تعالى. Il ne laisse pas son âme suivre ses passions et ses désirs concernant la nourriture, la boisson et les vêtements. Mais, il se suffit de la part qui lui permet de préserver la santé de son corps concernant la nourriture, la boisson et les vêtements. Ceci, tout en fournissant le maximum d’efforts dans l’obéissance à Dieu, en accomplissant les devoirs et en multipliant les actes surérogatoires.

Interprétation du Qour'ān Exégèse soūrat Yāçīn 'āyah 1 à 8

Interprétation du Qour'ān Exégèse soūrat Yāçīn 'āyah 1 à 8: d'après `Abdou l-Lāh Ibnou `Abbās, que Allāh les agrée tous les deux, cela signifie: « Yā 'inçān: Ô toi être humain ». Et d'après Ibnou Al-Hanafiyah, cela signifie: « Ô toi Mouḥammad »

Interprétation du Qour'ān Exégèse soūrat Yāçīn 'āyah 26 à 32

Ḥabīb An-Najār a dit: « Si seulement mon peuple sait le pardon que Dieu m'a accordé et ce par quoi Il m'a honoré qui est le Paradis », qui est la récompense du musulman. Et il lui a été dit: « Entre au Paradis », c'est-à-dire sa récompense car il est mort musulman, c'est d'entrer au Paradis, et cela montre que le Paradis est déjà créé. Le Paradis est au-dessus du septième ciel, séparé, il y a sept cieux séparés et au-dessus, il y a le Paradis. Et l'enfer est déjà créé, il est en dessous de la septième terre. Et la tombe de Ḥabīb An-Najār est dans le marché d'Antakya, il est celui qui a cru aux envoyés de `Īçā'. Tous les Prophètes ont appelé à l'Islam, qui est la religion de vérité.

Interprétation du Qour'ān Exégèse soūrat Yāçīn 'āyah 33 à 36

Cette terre que Allāh a fait revivre par la pluie, Il a fait sortir des graines desquelles ils mangent, graines ici de manière générale comme le blé par exemple et il a été cité ces graines-là pour montrer que ce sont des choses importantes dans la subsistance. Parce que la subsistance est en majorité basée sur cela.

Interprétation du Qour'ān Exégèse soūrat Yāçīn 'āyah 41 à 47

Et parmi les signes, les bienfaits de Allāh, les signes qui montrent Sa Toute-Puissance et Ses bienfaits, c'est que Allāh a fait qu'il y ait dans le bateau de Noūḥ, les ancêtres des gens, car tous les humains descendent des fils de Noūḥ qui étaient dans le bateau, Sām, Ḥām et Yāfith. C'est un bienfait de Dieu, le fait que Allāh a sauvé leurs ascendants c'est-à-dire tous les humains descendent des trois fils de Noūḥ.

Interprétation du Qour'ān Exégèse soūrat Yāçīn 'āyah 48 à 53

Le cri les surprendra alors qu'eux discutaient de leurs transactions. Il a été rapporté que cent ans avant la fin du monde, Dieu fait que les musulmans vont tous mourir parce qu'il n'y aura que des mécréants, car lorsque 'Israfil va souffler, c'est terrible.

Interprétation du Qour'ān Exégèse soūrat Yāçīn 'āyah 54 à 59

Le Jour dernier, il n'y a pas d'injustice, aucune âme ne subira d'injustice et vous ne serez rétribués qu'en conséquence de ce que vous faisiez. Il n'y a pas d'injustice parce que l'injustice est impossible s'agissant de Dieu. Dieu guide et égare qui Il veut, tout Lui appartient. Il n'a personne qui Lui ordonne et qui Lui interdit. Si Dieu voulait, Il aurait guidé tout le monde. Et c'est répété dans le qour'ān que l'injustice n'est pas concevable au sujet de Allāh car Il fait ce qu'Il veut, tout lui appartient. Il guide et égare qui Il veut.

Interprétation du Qour'ān Exégèse soūrat Yāçīn 'āyah 60 à 65

Dieu a ordonné de ne pas adoré le chayṭān, ici l'adoration ce n'est pas la simple obéissance, c'est l'extrême soumission qui n'est valable que pour Dieu. Dieu leur a donné des preuves et la raison qui leur permet de distinguer clairement que le chayṭān ne mérite pas l'adoration, il n'y a que Dieu, le Créateur de l'univers qui ne ressemble pas aux créatures qui mérite l'adoration. Seul, Dieu mérite l'adoration.