Exégèse tafsir soūrat soūrat al-Maçad Tabbat

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم

La signification de Bismi l-Lāh est je commence en citant le nom de Allāh et le terme Allāh est un Nom propre, spécifique à Dieu, qui désigne l’Être glorifié Qui a l’existence obligatoire, Qui mérite l’extrême glorification, Qui mérite l’extrême limite de l’humilité et de la soumission, Celui Qui a la Divinité, la puissance pour créer c’est-à-dire faire passer du néant à l’existence.

Le terme dieu est spécifique à Dieu, il n'est pas permis de l'attribuer a autre Dieu.

Ar-Raḥmān c’est-à-dire Celui Qui est très miséricordieux envers les croyants c’est-à-dire les musulmans, et les non-croyants (les non-musulmans) dans ce bas monde et envers les croyants uniquement dans l’au-delà, spécifiquement aux croyants dans l’au-delà. Ar-Raḥmān est aussi un nom spécifique à Dieu

Ainsi dans cette vie Allāh fait miséricorde aux musulmans et aux non-musulmans. Même l’air que respirent les non-croyants est une miséricorde de Dieu mais dans l’au-delà, la miséricorde de Dieu est spécifique aux musulmans. Donc il n’est pas permis de demander miséricorde pour celui qui meurt non-musulman car Dieu ne pardonne pas à celui qui meurt non-croyant.

Allāh ta`ālā dit dans le Qour’ān:

﴿وَرَحْمَتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ فَسَأَكْتُبُهَا لِلَّذِينَ يَتَّقُونَ﴾

ce qui signifie: « La miséricorde de Dieu dans cette vie concerne le musulman et le non-musulman et elle est spécifique au musulman dans l’au-delà », [soūrat al-’A`rāf ’āyah 156].

Ar-Raḥîm c’est-à-dire Celui Qui est très miséricordieux envers les musulmans.

soūrat al-Maçad 'āyah 1 [111:1]

Soūrat al-Maçad a été révélée à la Mecque. Elle est composée de cinq versets. [- Elle est aussi appelée soūrat Tabbat -]

Al-Boukhārīyy a dit : « Tabbat signifie la perte et la destruction. » As-Samīn a dit dans `Oumdat al-Houffādh : « Le sens de " tabbat yadā abī lahabin wa tabb " est qu'elles ont été perdues et sont restées dans la perte. Ce qui est visé, c’est son ensemble. Et cela a été spécifié par la mention des mains car c’est avec les mains qu’on agit. Comme Allāh le dit dans sourate Al-Ḥajj, 'āyah 10 :

﴿ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ يَدَاكَ ‎﴿١٠﴾﴾

« dhālika bi-mā qaddamat yadāk »

qaddamat yadāk c’est-à-dire ce qu’ont fait tes mains et également ses pieds et sa langue ont également agis. »

Al-Boukhārīyy et Mouslim ont rapporté dans leurs Sahīh qu'Ibn Abbās a dit : « Lorsque le verset "wa andhir achirataka al-'aqrabīn" fut révélé, le Prophète, que Dieu l'honore et l'élève davantage en degré, monta sur le mont Safā et appela : "Ô Banū Fihr, Ô Banoū `Adī" (les clans de Qouraych), jusqu'à ce qu'ils se rassemblent. Il dit : "Si je vous informais qu'une cavalerie dans la vallée est sur le point de vous attaquer, me croiriez-vous ?" Ils répondirent : "Oui, nous savons de toi que tu es véridique." Il dit : "Je vous avertis d'un châtiment douloureux." Aboū Lahab dit alors : " Malheur à toi (tabban laka) ! Est-ce pour cela que tu nous as rassemblés aujourd'hui ? " C'est alors que cette sourate fut révélé. »

﴿تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ ‎﴿١﴾‏ مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ ‎﴿٢﴾‏ سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ ‎﴿٣﴾‏ وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ ‎﴿٤﴾‏ فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ ‎﴿٥﴾‏﴾

« tabbat yadā abī lahabin wa tabb (1) mā aghnā `anhou mālouhou wa mā kasab (2) sa-yaṣlā nāran dhāta lahab (3) wa mra'atouhou ḥammālata l-ḥaṭab (4) fī jīdihā ḥabloun min maçad (5) » [Sourate Al-Maçad, versets 1-5].

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم

{تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ}

(tabbat yadā 'abī lahabin wa tabb)

ce qui signifie : " Malheur aux mains de Abou Lahab [- ses mains avec lesquelles il commet des péchés sont dans la perdition -] et malheur à lui qui est perdant [- Allāh a révélé au Prophète que Aboū Lahab allait mourir mécréant. Aboū Lahab est l'oncle paternel du Prophète, il s'appelle `Abdou l-`ouzza Ibnou `Abdi l-Mouṭṭalib -]".

Aboū Lahab était `Abdou l-Lāh, `Abdou l-Uzzā ibn `Abdou l-Mouṭṭalib, l'oncle du Prophète, ṣalla lLāhou `alayhi wa sallam. Sa femme est la borgne, Oumou Jamil, la sœur d'Aboū Soufyān ibn Ḥarb.

Al-Ḥākim a rapporté dans Al-Moustadrak, et Adh-Dhahabīyy l'a authentifié, qu'Aboū Lahab avait un fils nommé Lahab qui insultait le Prophète, ṣalla lLāhou `alayhi wa sallam. Le Prophète invoqua contre lui, il dit : « Allāhoumma ṣalliṭ `alayhi kalbaka » qui signifie : « Que Allāh fasse abattre sur lui un fauve ». Lahab partit en caravane pour Ach-Chām, il est descendu à un endroit et il a dit : " j’ai peur de l’invocation de Mouḥammad " et ils ont mis les affaires autour de lui, ils sont restés à le surveiller et malgré cela, il y a un fauve qui est venu et l’a pris.

Al-Ḥāfidh Ibnou Ḥajar a dit : « Aboū Lahab est mentionné dans le Qour’ān par son surnom plutôt que par son nom, car il était plus connu ainsi et parce que son nom contient une référence à une idole. » Il a ajouté : « Aboū Lahab mourut après la bataille de Badr, sans y avoir participé. Lorsqu'il apprit la défaite de Qouraych, il mourut de chagrin. »

soūrat al-Maçad 'āyah 2 [111:2]

{مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ}

(mā 'aghnā  `anhou mālouhoū wa mā kaçab)

ce qui signifie : " ses biens [- ainsi que ses enfants -] et ce qu'il a acquis [- c'est à dire ses richesses -] ne lui seront d’aucune utilité [- et ne le déchargeront pas du châtiment qu’il subira dans l’au-delà -]". Ni sa richesse ni son statut ne le protégeront du châtiment de Allāh. Moujāhid a dit : «  Ni ce qu'il a acquis comme enfants et descendants. »

soūrat al-Maçad 'āyah 3 [111:3]

{سَيَصْلَى نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ}

(sayaṣlā naran dhāta lahab)

ce qui signifie : " Il subira un feu intense et brûlant ".

soūrat al-Maçad 'āyah 4 [111:4]

{وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ}

(wa mra'atouhoū ḥammālata l-ḥaṭab)

ce qui signifie : " et sa femme [- qui s’appelle 'Oummou Jamīl Bintou Harb la sœur de Aboū Soufyan -] porteuse de bois, elle aussi subira le feu [- Allāh a révélé au Prophète qu’elle allait elle aussi comme son mari mourir mécréante. Il a été rapporté qu'elle ramassait des branches d'épine et les jetaient durant la nuit sur le chemin du Prophète pour qu'il se blesse. D'autres savants ont interprété le fait « qu’elle portait du bois » en comparant la haine et l’animosité à un feu, et le fait qu’elle rapportait des médisances et des calomnies pour semer la discorde, ils ont comparé cela au bois qui attise ainsi le feu de la haine et de l’animosité -].

'Oummou Jamīl, est l’épouse de Aboū Lahab, la fille de Ḥarb, la sœur de Aboū Soufyan, fils de Ḥarb, le père de Mou`āwiyyah.

Al-Boukhārīyy a dit : « Moujāhid a dit que " ḥammālat al-ḥaṭab " signifie qu'elle fait an-namimah, c’est une expression comme allumer le feu, elle porte le bois pour allumer le feu, c’est une expression  c’est-à-dire qu’elle répandait des rumeurs. »

Sa`īd ibnou Manṣoūr a rapporté de Mouḥammad ibn Sīrīn qu'il a dit que le femme de Abou Lahab faisait an-namimah contre le Prophète et ses compagnons c’est-à-dire elle calomniait le Prophète, ṣalla lLāhou `alayhi wa sallam, et ses compagnons auprès des associateurs, elle incitait les mécréants à l’animosité envers le Prophète en attisant la haine entre eux. Et il a été dit autre que cela dans l’interprétation.

soūrat al-Maçad 'āyah 5 [111:5]

{فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِّن مَّسَدٍ}

(fī jīdihā ḥabloun min maçad)

ce qui signifie : " elle aura [en enfer] autour de son cou une corde [faite de fibres tressées] ". 

Al-`Izzou Ibnou `Abdi s-Salam a dit signifie qu'au Jour de la Résurrection, elle aura une chaîne de fer de soixante-dix coudées autour de son cou, appelée "masad" car elle est tressée et enroulée.

Al-Qourṭoubīyy a dit le fait qu’Aboū Lahab et sa femme vont en enfer et y resteront éternellement, cela veut dire que la condition c’est qu’ils restent sur la mécréance jusqu’à leur mort. Étant donné qu’ils sont morts sur la mécréance, cela confirme la véracité de ce que le Prophète a informé prouvant ainsi le miracle du Prophète, ṣalla lLāhou `alayhi wa sallam.

الحمد لله رب العالمين

La louange est à Allāh, le Créateur du monde.

Rappels islamiques tafsir exégèse Qouran exégèse coran belle histoire islam Coran en français Exégèse exégèse coran explication Hadith explication qouraan histoire de islam histoire des prophetes en arabe histoire des prophetes en islam histoire des prophètes islam histoire du prophète mohamed histoire émouvante islam histoire islam morale histoire islamique histoires des prophètes islam Interprétation islam histoire islam rappel le coran traduit en français Qouraan rappel en islam rappel islam rappel islamique rappels islam roqia gratuite roqya gratuite rouqya gratuite rouqia gratuite rouqya rouqyah sourat sourat al-Maçad Tafsir tafsir coran en français sourat maçad sourat masad sourat tabbat abou lahab