La Prédestination du Bien et du Mal. Destin Qadar
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
La louange est à Dieu le Créateur du monde Celui Qui existe sans début, sans fin, sans endroit, sans comment et ne dépend pas du temps, absolument rien ne ressemble à Allāh et Il est Celui Qui entend et Qui voit, quoi que tu puisses imaginer Dieu en est différent, et que l'élévation en degré et la préservation de sa communauté de ce qu'il craint pour elle soient accordées à notre maître Mouḥammad Al-'Amīn, l'Honnête, celui qui a appelé à la religion de vérité, l'islam la religion de tous les Prophètes du premier 'Adam au dernier Mouḥammad.
Le Prophète Mouḥammad ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam a dit:
« سيكون في أمتي أقوامٌ يكفرون بالله وبالقرءان وهم لا يشعرون فقلت يا رسول الله كيف يقولون قال يُقِرّون ببعض القدر ويكفرونَ ببعض يقولون إن الخير من الله والشرَّ من الشيطان »
(sayakoūnoun fī 'oumatī 'aqwāmoun yakfouroūna bi l-Lāhi wa bi l-qour'ān wa houm lā yachrou`oūn faqaltou ya raçoūlou l-Lāhou kayfa yaqoūloūn qāla youqirrouna bi ba`ḍi l-qadrou wa yakfouroūna bi ba`ḍ, yaqoūloūna 'in l-khayra mina l-Lāh wa l-charra mina chayṭān)
ce qui signifie: « Il y aura des gens de ma communauté qui vont devenir non-croyants en Allāh et en le Qour'ān et ils ne se rendent pas compte, j'ai dit Ô messager de Dieu, comment ils disent ? Il a dit ils croient en une partie de la prédestination et ils renient une partie, ils disent le bien provient de Dieu et le mal provient du chayṭān », rapporté par l'imam Al Bayhaqiyy avec une chaîne de transmission d'après Rāfi` ibnou Khadīj le compagnon du Prophète.
Il est un devoir de croire que Dieu a prédestiné et a créé le bien et le mal, mais Allāh agrée le bien et n’agrée pas le mal (Il récompense le bien et ne récompense pas le mal), Il ordonne le bien et interdit le mal. Dieu est le Créateur des actes des esclaves, de leurs volontés et de leurs intentions qu'ils soient du bien ou du mal. Dieu dit dans le Qour'ān :
﴿ إِنَّا كُلَّ شَىْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ ﴾
(innā koulla chay'in khalaqnāhou biqadar)
ce qui signifie: « Certes, Nous créons toute chose selon une destinée », [soūrat Al-Qamar/'āyah 49] (ici c'est le "Nous" de glorification qui désigne Dieu).
Dieu est le Créateur de tout, que cela soit du bien ou du mal. Il est impossible selon la raison qu'une chose arrive malgré Dieu, en effet si une chose arrivait malgré lui Il serait faible et impuissant et celui qui est ainsi n'est pas Dieu. Donc est non-croyant celui qui croit que le mal existe sans la prédestination de Dieu ou doute que le mal existe par la création de Dieu. Pour revenir à l'Islam la personne doit délaisser la mauvaise croyance et prononcer les deux témoignages: il n'est de dieu que Dieu et Mouḥammad est le messager de Dieu, voir: Comment le Musulman Préserve sa Foi. Éviter Apostasie, Mécréance, Blasphème
Extrait de l'éxégèse de sourat al Falaq: {مِنْ شَرِّ مَا خَلَق} (min charri mā khalaq) De tout mal que Allāh crée et ceci est général. Cela est une preuve claire que Allāh est le créateur du bien et du mal, mais Dieu agrée le bien et n’agrée pas le mal et Il fait ce qu’Il veut, Il n’est pas interrogé sur ce qu’Il fait.
Le Prophète Mouḥammad ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam a dit:
« الإِيمَانُ أَنْ تُؤْمِنَ بِاللهِ وَمَلاَئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَتُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ »
(al 'īmānou tou'mina bi l-Lāhi wa malā'ikatihi wa koutoubihi wa rouçoulihi wa l-yawmi l-'ākhiri wa tou'mina bi l-qadari khayrihi wa charrihi)
ce qui signifie: « La foi est que tu croies en Allāh, en Ses anges, en Ses livres, en Ses messagers et en le jour dernier et que tu croies à la destinée qu’elle soit du bien ou du mal » [rapporté par Mouslim]
La signification de ce ḥadīth est la suivante: les créatures que Allāh ta`ālā a prédestinées, parmi lesquelles il y a le bien et le mal, existent par la prédestination éternelle de Allāh. Ainsi, la prédestination qui est un attribut de Allāh ne peut être qualifiée de mauvaise en soi.
Le Prophète ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam a dit:
« ما شاء الله كان و ما لم يشأ لم يكن »
(mā chā Allāhou kān wa mā lam yacha' lam yakoun)
ce qui signifie: « Ce que Dieu veut est, ce qu'Il ne veut pas n'est pas » [rapporté par Aboū Dāwoūd]
Allāh ta`ālā dit dans le Qour'ān:
﴿وَلَوْ شِئْنَا لَآتَيْنَا كُلّ نَفْسٍ هُدَاهَا وَلَكِنْ حَقّ الْقَوْلُ مِنِّي لَأَمْلَأَنّ جَهَنّمَ مِنَ الْجِنّةِ وَالنّاسِ أَجْمَعِينَ﴾
(wa law chi'nā la'ātaynā koulla nafsin houdāhā wa lakin ḥaqqa l-qawlou minnī la'amla'anna jahannama mina l-jinnati wa n-nāci 'ajma`īn)
ce qui signifie: « Et si Nous avions voulu, Nous aurions accordé à chaque âme d'être sur la bonne voie. Mais la parole est véridique de Ma part: certes, Je remplirai l'enfer de jinn et d'hommes ensemble » [soūrat As-Sajdah/'āyah 13]. Allāh ta`ālā nous informe dans cette 'āyah qu'Il dit de toute éternité:
﴿لأَمْلأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ﴾
(la'amla'anna jahannama mina l-jinnati wa n-nāci 'ajma`īn)
ce qui signifie: « Certes, Je remplirai l'enfer de jinn et d'hommes ensemble » et ce qu'Il dit est vérité et ne changera pas car le changement signifierait un mensonge et le mensonge est impossible au sujet de Allāh.
Dieu fait ce qu'Il veut, il n'est pas interrogé sur ce qu'Il fait. Allāh ta`ālā dit dans le Qour'ān:
﴿لاَ يُسْأَلُ عَمّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْأَلُونَ﴾
(lā yous'alou `ammā yaf`alou wa houm yas'aloūna)
ce qui signifie: « Dieu n'est pas interrogé sur ce qu'Il fait et les esclaves seront interrogés » [soūrat Al-'Anbiyā'/'āyah 23]. Et Il dit aussi ta`ālā:
« إِنّ رَبّكَ فَعّالٌ لِّمَا يُرِيدُ »
(inna rabbaka f``āloun l-limā yourī)
ce qui signifie: « Certes, ton seigneur réalise tout ce qu'Il veut » [soūrat Hoūd/'āyah 107]
Tout ce qui arrive dans ce monde est sous la volonté éternelle de Dieu qui ne change pas. Tous les attributs de Dieu ne changent pas, car celui qui change a besoin de qui le fait changer et Dieu n'a besoin de rien. Dieu fait changer les créatures et Lui ne change pas. Ainsi on dit dans les pays musulmans:
« سبحان الذي يُغَيِّر و لا يَتَغَيَّر »
(soubḥāna l-ladhī youghayyir wa lā yataghayyar)
ce qui signifie: « Dieu est exempt d'imperfection, Il fait changer les créatures mais Lui ne change pas ».
Le bien parmi les actes des esclaves entrent en existence par la prédestination de Dieu et Son agrément et le mal parmi les actes des esclaves entrent en existence par la prédestination de Dieu et non pas par Son agrément car Dieu n’agrée pas le mal.
La volonté de Allāh ta`ālā de faire exister se réalise donc en tout ce qu'Il veut, conformément à Sa science.
Par conséquent, rien n'entre en existence dans ce monde que par Son vouloir. Rien n'atteint l'esclave de Allāh, que ce soit bien, mal, santé, maladie, pauvreté, richesse ou autre que cela, sinon par le vouloir de Allāh ta`ālā, et aucune chose que Allāh a prédestinée et voulue qu'elle l'atteigne ne manquera l'esclave de Allāh. Il a été rapporté du Prophète ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam qu'il a enseigné à l'une de ses filles:
« مَا شَاءَ اللهَ كَانَ وَمَا لَمْ يَشَأْ لَمْ يَكُنْ »
(mā chā’a l-Lāhou kāna wa mā lam yacha’ lam yakoun)
ce qui signifie: « Ce que Allāh veut est, et ce qu'Il ne veut pas n'est pas ». Ce ḥadīth a été rapporté par Aboū Dāwoūd dans ses Sounan et il a été transmis par la suite à un grand nombre de personnes par un grand nombre de personnes de sorte qu'il s'est largement répandu parmi les gens de la communauté.
Ainsi la volonté des créatures est sous la volonté de Dieu et non pas l'inverse et le fait de croire que la volonté de Dieu est sous la volonté des créatures, ceci est de la mécréance qui fait sortir de l'islam. Il ne faut pas confondre. Nous avons un choix, nous choisissons mais notre choix est créé par Dieu et prédestiné par Dieu car Dieu est le créateur de notre actes et de nos pensées et de notre volonté. Voir: La Croyance en Dieu, Unicité, Tawḥīd. Selon la raison il est impossible qu'une chose arrive malgré Dieu et celui qui croit qu'une chose arrive sans la volonté de Dieu ceci est de la mécréance, voir: Comment le Musulman Préserve sa Foi. Éviter Apostasie, Mécréance, Blasphème
Allāh ta`ālā dit dans le Qour'ān:
﴿وَمَا تَشَاؤُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ﴾
(wa mā yachā'oūna illā 'an yachā' Allāhou rabbou l-`ālamīn)
ce qui signifie: « Et vous ne voulez que ce que Dieu veut le seigneur des mondes » [soūrat At-takwīr/'āyah 29]. Ainsi cela nous indique que l'être humain a une volonté mais elle est créée par Dieu et elle est sous la volonté de Dieu.
Notre sentiment de vouloir telle ou telle chose de bien ou de mal, c'est cela notre propre volonté et tout cela est créé par Dieu, c'est-à-dire c'est Dieu Qui nous créé notre volonté de vouloir le bien ou de vouloir le mal, donc c'est Dieu Qui nous créé notre choix. Nous avons une volonté mais qui est une créature de Dieu, c'est-à-dire c'est Dieu Qui nous créé le sentiment de vouloir telle ou telle chose. Voir: La Croyance en Dieu, Unicité, Tawḥīd.
Dieu a créé le bien et le mal, mais Il ordonne le bien et Il interdit le mal. Il récompense le bien et ne récompense pas le mal.
Ainsi on ne dit pas pourquoi Dieu nous a créé des péchés, ou pourquoi Dieu a égaré telle personne, ou pourquoi Dieu créé des catastrophes naturelles, des famines ou des guerres. Ainsi celui qui émet une objection (qui se révolte) envers Allāh devient non-croyant. Voir: Comment le Musulman Préserve sa Foi. Éviter Apostasie, Mécréance, Blasphème.
Tout est crée par Dieu y compris la volonté de l’être humain ; et celui pour qui Allāh veut le bien Il lui crée la volonté et les actes de bien et celui pour qui Allāh veut le mal Il lui crée la volonté et les actes pour faire le mal, mais Dieu agrée le bien et Il n’agrée pas le mal et Il fait ce qu’Il veut, Il n’est pas interrogé sur ce qu’Il fait.
Ainsi la volonté des créatures est sous la volonté de Dieu et non pas l’inverse et le fait de croire que la volonté de Dieu est sous la volonté des créatures, ceci est de la mécréance qui fait sortir de l’islam.
Allāh ta`ālā dit:
« وَلَوْ شَاء اللّهُ مَا اقْتَتَلُواْ وَلَـكِنَّ اللّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ »
(wa law chā' Allāhou mā qtataloū wa lakinna l-Lāha yaf`alou mā yourīd)
ce qui signifie: « Et si Dieu voulait, des gens ne se seraient pas entre-tués, mais certes Dieu fait ce qu'Il veut » [soūrat Al-Baqarah/'āyah 253]
Et Allāh ta`ālā dit, dans soūrat Ach-Chams dans la septième 'āyah:
« وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا »
(wa nafsin wa mā sawwāhā fa'alhamahā foujoūrahā wa taqwāhā)
ce qui signifie: « Allāh crée en la personne le penchant et la volonté pour faire le mal et le penchant et la volonté pour faire le bien ».
Allāh égare par Sa justice et guide par Sa grâce.
La volonté de Allāh est éternelle, sans début et sans fin et ne change pas comme tous Ses Attributs.
Dieu ne change pas et ses attributs ne changent pas
Dieu fait changer les créatures et Lui ne change pas. Allāh dit:
﴿ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ ﴾
(Koulla yawmin houwa fī cha’n)
[soūrat Ar-Raḥmān/'āyah 29], le Messager de Allāh a expliqué cette 'āyah en disant:
« يَغفِرُ ذنبًا ويَكشِف كَربًا ويَرفَعُ قومًا ويَضَعُ آخَرين »
(yaghfirou dhounouban wa yakchif karaban wa yarfa`ou qawman wa yaḍa`ou ākharīn)
ce qui signifie: « Il pardonne un péché, Il lève une épreuve, Il élève un peuple et Il en rabaisse d'autres ». Ainsi Dieu fait changer les créatures et Lui ne change pas.
Ceci est en accord avec la parole des musulmans qui disent:
« سُبحان الّذي يُغَيِّر ولا يَتَغَيَّرُ »
(soubḥāna l-Ladhī youghayyir wa lā yataghayyar)
Ce qui signifie: « Il est exempt de toute imperfection Celui Qui fait changer [les créatures] alors que Lui ne change pas ». Ce sont de belles paroles parce que le changement advient aux créatures et non pas à Allāh ni à Ses attributs. Voir: Les Attributs de Dieu. Ainsi attribuer à Dieu le changement est de la mécréance qui fait sortir de l'Islam, voir: Comment le Musulman Préserve sa Foi. Éviter Apostasie, Mécréance, Blasphème.
L'invocation ne change pas la volonté de Dieu
Allāh ta`ālā dit:
﴿وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ﴾
(wa 'idhā sa'alaka `ibādī `annī fa'innī qarīboun 'oujīboun da`wata d-dā`i 'idhā da`āni falyastakhīboū lī walyou'minoū bī la`allahoum yarchoudoūna)
ce qui signifie: « Lorsque Mes esclaves t’interrogent à Mon sujet, [qu’ils sachent que] Je suis Celui Qui sait tout d’eux et qui les préserve, J'accorde des bienfaits à celui qui M’invoque quand il M’invoque. Alors, qu’ils M’obéissent et qu’ils croient en Moi, puissent-ils être bien guidés » [soūrat al-Baqarah/'āyah 186]
Ainsi, si quelqu'un invoque Dieu et qu'il est exaucé cela veut dire que Dieu a prédestiné qu'il lui arrive telle épreuve et qu'ensuite à tel moment il invoquera et il lui sera accordé le soulagement.
Croire en la prédestination fait partie des fondements de la foi. Celui qui croit que Dieu Lui même change n'est pas musulman car celui qui change est créé et a besoin de qui le fait changer. Ainsi celui qui croyait que Dieu change, doit délaisser cette mauvaise croyance et revenir à l'Islam en prononçant les deux témoignages: il n'est de dieu que Dieu et Mouḥammad est le messager de Dieu.
Celui qui croit que Allāh change Sa volonté par l'invocation de quelqu'un qui invoque, sa croyance a été corrompue parce que la volonté de Allāh est éternelle exempte de début et exempte de fin. Il n'advient à la volonté de Allāh ni changement ni modification, ni à aucun de Ses attributs, ni à Sa science, ni à Sa puissance ni à Sa prédestination. Ainsi, il n'est pas permis à l'homme de croire qu'il pourrait advenir à Allāh de vouloir une chose qu'Il ne voulait pas de toute éternité, tout comme il n'est pas permis de dire qu'il Lui advient la connaissance d'une chose qu'Il ne savait pas de toute éternité. Ainsi, la volonté de Allāh ne change pas par l'invocation de quelqu'un qui invoque ou par l'aumône de quelqu'un qui donne une aumône ou par le vœu de celui qui fait le vœu.
Le Messager de Allāh a dit:
« إنَّ النّذرَ لا يَرُدُّ منْ قدَرِ اللهِ وإِنّمَا يُستَخْرَجُ بِهِ مِنَ البَخيلِ »
(inna n-nadhra lā yarouddou min qadari l-Lāh wa 'innamā youstakhrajou bihi mina l-bakhīl)
ce qui signifie: « Le vœu n'empêche pas la destinée de Allāh, seulement c'est par le vœu que l'avare donne », [rapporté par Mouslim].
La chose dont Allāh sait et veut l'existence de toute éternité, il est indispensable qu'elle soit et cela ne change pas. La chose qu'Il sait qu'elle n'aura pas lieu, n'entrera pas en existence. Voir: Croire en la Volonté de Dieu. Prédestination du Bien et du Mal.
Quant à la parole de Allāh ta`ālā:
﴿ يَمْحُو اللَّـهُ مَا يَشَاءُ وَيُثْبِتُ ۖ وَعِندَهُ أُمُّ الْكِتَابِ ﴾
(yamḥou l-Lāhou mā yachā'ou wa youthbit wa `indahoū 'oummou l-kitāb)
Elle signifie que: Allāh ta`ālā efface ce qu'Il veut du Qour'ān et l'abroge et Il confirme ce qu'Il veut à partir du Qour'ān et ne l'abroge pas et ceci est marqué dans la Table préservée, [soūrat ar-Ra`d 'āyah 39]. Ainsi la volonté de Allāh ne change pas ni par l'invocation, ni l'aumône, ni le vœu, ni autre que cela.
Parmi les preuves dans le ḥadīth que la volonté de Allāh ne change pas par l'invocation: le Messager de Allāh, ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam a dit:
« سألت ربي أربعًا فأعطاني ثلاثًا ومنعني واحدة : سألته أن لا يُكْفِرَ أمتي جملة فأعطانيها وسألته أن لا يهلكهم بما أهلك به الأمم قبلهم فأعطانيها، وسألته أن لا يظهر عليهم عدوًا من غيرهم فيستأصلهم فأعطانيها، وسألته أن لا يجعل بأسهم بينهم فمنعنيها »
(sa'altou rabbi 'arba`an fa'a`ṭānī thalāthan wa mana`anī wāḥidah …)
ce qui signifie: « J'ai demandé à Mon Seigneur quatre choses, Il m'en a accordées trois et ne m'en a pas exaucé une. Je lui ai demandé de faire que ma communauté ne soit pas dans sa totalité non-croyante, Il me l'a accordé. Je lui ai demandé de ne pas les faire périr par ce par quoi Il a fait périr les communautés avant eux, Il me l'a accordé. Je lui ai demandé de faire qu'il n'y ait pas un ennemi étranger à eux qui prenne le dessus sur eux tous et les déracine, Il me l'a accordé. Et je lui ai demandé de faire qu'il n'y ait pas de guerres entre eux mais Il ne me l'a pas exaucé » [rapporté par le Ḥāfiḍh `Abdou r-Raḥmān Ibnou Abī Ḥātim d'après Aboū Hourayrah]
Mouslim a rapporté ce ḥadīth d'après Thawbān, d'après le Messager de Allāh:
« سألت ربي ثلاثًا فأعطاني ثنتين ومنعني واحدة »
(sa'altou Rabbī thalāthan fa'a`ṭānī thintayn wa mana`anī wāḥidah …)
ce qui signifie: « J'ai demandé à mon Seigneur trois choses Il m'a accordé deux et m'en a refusée une », Et dans une autre version:
« قال لي يا محمد إني إذا قضيت قضاء فإنه لا يرد »
(qāla lī yā Mouḥammad 'Innī 'idhā qaḍaytou qaḍā'an fa'innahoū lā yourad)
ce qui signifie: « Il m'a dit: Ô Mouḥammad, ce que je prédestine ne sera pas changé »
Remarque : Le mot arabe maktoūb en français veut dire ce qui écrit, cela veut dire que tout ce qui va avoir lieu dans ce bas monde (naissance, mariage, mort, épreuves, etc..) jusqu’à la fin du monde, tout cela est écrit dans la table préservée, voir: la Table Préservée. Tout est prédestiné par Dieu.
Le mot in chā' Allāh veut dire si Dieu veut. Il faut bien prononcer Allāh en prolongeant le "ā" et en doublant le "l" sinon c'est un péché de mal prononcer le nom de Allāh.
A voir aussi: Croire en la Volonté de Dieu
الحمد لله رب العالمين
La louange est à Allāh, le Créateur du monde.
https://www.islam.ms/?p=7