Versículos explícitos (Muḥkamât âyah) y Versículos implícitos (Mutashâbihât âyah). Correcta interpretación del Qur'ân

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم

Bismil·lâh-ir-Raḥmân-ir-Raḥīm

Alabado sea Al∙lâh, el Dueño y Creador de los mundos, a Él le pertenecen las dádivas y las alabanzas apropiadas. Aquel que existe sin principio, sin fin, sin ubicación, sin un “cómo” y que no depende del tiempo. Nada se parece a Él en ningún aspecto y Él todo lo oye y todo lo ve todo sin la necesidad de órganos. Cualquier cosa que imagines, Dios es diferente a eso. Que Al·lâh aumente el honor del Profeta Muḥammad, sal·lal·lâhu ^alayhi wa sal∙lam, eleve su rango y que proteja a su nación de lo que teme por ella.

Al-lâh dijo en El Qur'ân:

﴿هُوَ الَّذِيَ أَنزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُّحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ فَأَمَّا الَّذِينَ في قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاء الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاء تَأْوِيلِهِ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلاَّ اللّهُ وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلاَّ أُوْلُواْ الألْبَابِ﴾

Huwa l-ladhî ‘anzala `alayka l-kitâba minhu ‘âyatun muḥkamâtun hunna ‘ummu l-kitâbi wa ‘ukharu mutachâbihâtun fa ‘ammâ l-ladhîna fîqulîbihim zayghun fâyattabi`ûna mâ tachâbaha minhu btighâ’a l-fitnati wa btighâ’a ta'wîlihi wa mâya`lamu ta'wîlahu ‘illâ l-Lâhu wa r-râçikhûna fî l-`ilmi yaqûlûna ‘âmannâ bihî kullun min `indi rabbinâ wa mâ yadh-dhakkaru ‘illâ ‘ulû l-‘albâb

Lo que significa: « Al∙lâh es Quien ha hecho descender al Profeta el Libro que contiene los versículos explícitos (muḥkamât âyat), que son el fundamento del Libro, y otros versículos que son implícitos (Mutashâbihât âyat). Aquellos que tienen perversidad en sus corazones, siguen el mutashâbihât âyat buscando discordia y significados inadecuados basados ​​en sus engaños. Nadie conoce su verdadero significado excepto Al∙lâh y aquellos que están firmemente arraigados en el conocimiento de la Religión. Estos últimos dicen: "Creemos en ello, todo proviene de nuestro Señor y nadie entenderá el mensaje excepto los hombres comprensivos". » [Sûrat Al-^Imrân, âyah 7].

Entonces, sepan firmemente que el Qur'ân contiene dos tipos de Versículos; Los Muḥkamât âyat (Versículos explícitos) y Mutashâbihât âyat (Versículos implícitos).

Versículos Explícitos -  Muḥkamāt âyat

Estos son los versículos que tienen un (1) solo significado según las reglas de la lengua árabe, o bien, el significado del versículo se conoce o entiende claramente.

Ejemplo de este tipo de versos son: el dicho de Al∙lâh, ta^âlâ:

﴿ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ البَصِيرُ ﴾

(Laysa kamithlihi ċhay’ wa huwa s-Samî`u l-Baṣîr)

Lo que significa: « Absoluntamente nada es similar a Al∙lâh de ninguna manera. » [Sûrat Aċh-Ċhûrā, âyah 11]

Y Su dicho, ta^âlâ:

﴿وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ﴾

(wa lam yakun lahu kufuwan ‘aḥad)

Lo que significa: « No tiene parecido, no existe nada similar a Él. » [Sûrat Al-Ikhlâṣ, âyah 4]

Versículos Implícitos - Mutashâbihât âyat

Estos son los versículos (âyat) que pueden tener muchos significados según las reglas de la lengua árabe. Asignar significados a estos versículos requiere pensar detenidamente para que se les den significados aceptables que no contradigan los versículos explícitos.

Ejemplos de este tipo de versículos son: el dicho de Al∙lâh, ta^âlâ, en Sûrat Tāhā, âyah 5:

﴿الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى﴾

(Ar-Raḥmânu `ala l-`arċhi stawâ)

Lo que significa: « Al∙lâh subyugó el `arċh en al-azal con una subyugación que es sin principio, al igual que todos los atributos de Al∙lâh. »

Según las reglas de la lengua árabe, este versículo se encuentra entre los versos Mutashâbihât (Implícitos); por lo que pueden tener muchos significados. Si se les asignan significados, entonces esto debe hacerse de una manera que cumpla con el idioma y la Religión, y no contradiga los âyat que son Muḥkamât (explícitos). Seguramente los versículos del Qur'ân no se contradicen entre sí. Del mismo modo, los hadices del Profeta, sal-lal∙lâhu `alayhi wa sallam, no se contradicen entre sí ni contradicen la aleya del Qur'ân.

Imâm Ibn Raŷab al-Hanbaliyyexplicó el termino "al-istiwa’", de Sûrat Tāhā, âyah 5:

﴿الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى﴾

(Ar-Raḥmânu `ala l-`archi stawâ)

Al-istiwâ' significa "subyugar". Cuando al­-istiwâ' es usado para explicar esta âyah, significa que Al∙lâh subyugó el `arċh, con una subyugación que es sin principio, al igual que todos los atributos de Al∙lâh.

Si el versículo fue explicado de esta manera, significa que a Al∙lâh se le atribuyó el atributo de subyugar el `arċh antes de que el `arċh fuera creado, de la misma manera que a Al∙lâh se le atribuyó el atributo de ser El Creador antes de que existiera algo de la creación. En este contexto, los eruditos han utilizado el término al-azal, que significa el estado de existir sin un comienzo. Por lo tanto, se puede decir que Al∙lâh subyugó al `arċh en al-azal, es decir, Al∙lâh subyugó al `arċh con una subyugación que no tiene principio.

En su libro, Al-Mu`taqad, Imâm Al­-Bayhaqiyy relató en una cadena que va de regreso a Al­-’Awza`iyy, Imâm Mâlik y Sufyan ath-Thawriyy y Al­-Layth Ibn Sa`d, que cuando se les preguntó acerca de los âyat y los Hadîth que son Mutashâbihât, dijeron:

« Acéptalos tal y como vinieron sin aplicarles un “cómo” a ellos. »

Esto se debe a que si uno preguntara "¿cómo?", la respuesta sería: "Así como esto o aquello". Y absolutamente Todo excepto Al∙lâh, es Creación, por lo que decir "como esto o aquello" significaría "como esta o aquella cosa creada". y Al∙lâh no es como Su creación.

Todo lo que una persona puede imaginar, es creación y Al∙lâh es diferente a eso.

Cuando los eruditos dijeron: “… sin aplicarles un “cómo” a ellos”, Ellos querían decir que a Al∙lâh NO se le atribuye el hecho de sentarse, descansar, moverse, miembros, cuerpos y partes. Ellos No quisieron decir que Su istiwa’ sobre el trono tiene un “cómo” que nosotros desconocemos.

Por el contrario, los eruditos negaron por completo que se pudiera aplicar un “cómo” a Al∙lâh. Por esta razón, la afirmación de aquellos que dicen “Al∙lâh se sienta en el trono pero no sabemos cómo”, es rechazada en base a lo que dijeron estos eruditos. El intelecto y la mente sana sabe que sentarse, sea como sea, es un atributo del cuerpo. Ocupar lugares requiere un “cómo” y se aplica a los cuerpos. Además, el color y el tacto son atributos de los cuerpos y el “cómo” se aplica a ellos. Todo eso es imposible de aplicar a Al∙lâh.

Imâm Mâlik dijo: « Al∙lâh dijo sobre Sí mismo que Él es atribuido con Istiwa’ que le corresponde apropiadamente. No es válido decir "cómo"; y el “cómo” no se aplica a Él. »

Las connotaciones del “cómo” son descripciones de lo creado. Sólo lo creado puede describirse como sentarse, sentarse y ocupar un lugar. La palabra istawa tiene 15 significados diferentes en el idioma árabe, algunos de los cuales corresponden a Al∙lâh, como subyugar, preservar y mantener.

Por otro lado, la palabra también puede implicar significados físicos, que no corresponden a Al∙lâh, como sentarse, descansar y estabilizarse. Es una blasfemia aplicar cualquiera de estos significados físicos a Al∙lâh. Las palabras preservar y subyugar son significados que cumplen con la religión y la lengua árabe.

Al-Qushayriyy explicó el significado de istiwa en este versículo como preservar, someter y mantener. No se puede creer que Al∙lâh esté sentado en el trono, ya que esto desmiente El Qur'ân:

﴿فَلاَ تَضْرِبُواْ للهِ الأَمْثَالَ﴾

(falâ taḍribû li l-Lâhi l-‘amthâl)

Este verso significa: « No atribuyáis a Al∙lâh los atributos de Su creación. » [Sûrat An-Naḥl / ‘âyah 74]

Imâm Ash-Shâfi`iyy dijo: « Quien atribuye a Al∙lâh características corporales, blasfema. » Esto fue narrado por Al-Hafidh As-Suyutiyy in the book Al-ashabah wa anatha’ir.

Imâm Aḥmad Ibn Hanbal dijo: « La persona que diga que “Al∙lâh es un cuerpo, no como otros cuerpos” Blasfema. » Esto fue narrado por Abu Muḥammad Al-Baghdādiyy en su libro Al-Khiṣâl y Badr adîn azzarkashiyy en su libro tashnîf Al masami`.

Sin embargo, los Mushâbbihah (aquellos que igualan a Al∙lâh a la creación) y aquellos que ignorantemente los siguen y simplemente leen sus libros, toman el significado literal, y dicen que istiwa' significa Al∙lâh 'se sienta' en el trono y 'se establece firmemente' en él. Incluso si dicen que Al∙lâh se sienta pero "no sabemos cómo" o "Se sienta de la manera que conviene a Su Majestad", todo esto es blasfemia. Quien dice que "Al∙lâh es un cuerpo" le está atribuyendo a Al∙lâh un atributo inapropiado y su frase calificadora, “no como los otros cuerpos,” no lo libra de haber cometido blasfemia. Un cuerpo por definición es algo que tiene una dimensión y una forma y toma un lugar. Todos estos son atributos de la creación y no es apropiado atribuírselos al Creador.

Esto va en contra de los Fundamentales de la Creencia de todos los musulmanes, en contra del Qur'ân, es una clara blasfemia y convertiría a una persona entre los habitantes del Infierno si muere con esa creencia.

Humildemente pedimos a Al∙lâh que nos guíe con el Conocimiento y nos mantenga firmes en el camino de la verdad y la rectitud.

الحمد لله رب العالمين

interpretacion coran interpretacion quran interpretacion correcta del coran interpretacion correcta del quran versiculos del coran versiculos explicitos versiculos implicitos versiculos explicitos del coran versiculos implicitos del coran dios allah islam islam.ms coran quran explicacion del coran versiculos muhkama ayah muhkama ayah mutachabiha versiculos mutachabiha vesos del coran sunni credo basico del islam creencia islamica significados correctos coran en español quran en español versiculos en español aprender coran aprender islam entender el coran en español islam en español arch arsh el trono el trono en el islam