Muslim Citadel Protection Evocations and Invocations
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
Praise be to God the Creator of the world, the One Who exists without beginning, without end, without location, without a "how" and Who does not depend on time. Nothing resembles Him in anyway and He hears and sees everything without organs. Whatever you imagine, God is different from that. May the elevation in degree and preservation of his community of what he fears for it, be granted to our master Muḥammad Al-‘Amin, the Honest One, who called for following Islam, the religion of truth, the religion of all the Prophets: of the First, Adam, to the last Muḥammad.
Invocations and Evocations (‘ADHKAR) Reported from the Messenger of Allâh to Recite Morning and Evening: the one who says them is protected and nothing harms him, by the will of Allâh. To be protected against sorcery, the evil eye, the nuisance of jinns ...
To be protected against sorcery, the evil eye, the nuisance of jinns and to say in different situations .. It is a condition to know how to pronounce correctly, therefore it is necessary to learn how to recite correctly.
Download audio: Invocation of protection mp3
الله الله ربّي لا أُشركُ به شيئًا
Allāhu Allāhu rabbî lâ 'ushriku bihi shay'â
إِنّ رَبّيَ اللهُ الّذِي لاَ إِلَـهَ إِلّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكّلْتُ وَهُوَ رَبُّ العَرْشِ العَظِيم. مَا شَاءَ اللهُ كَانَ وَمَا لَمْ يَشَأْ لَمْ يَكُنْ. أَشْهَدُ أنّ اللهَ عَلَى كُلّ شَىْءٍ قَدِيرٌ، وَأَنّ اللهَ قَدْ أَحَاطَ بِكُلّ شَىْءٍ عِلْما. أَعُوذُ بِاللهِ الّذِي يُمْسِكُ السَّمَاءَ أَن تَقَعَ عَلى الأَرْضِ إلاّ بِإِذْنِهِ مِن شَرّ كُلّ دَابّةٍ رَبّى آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا، إِنّ رَبّي عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيم.
('Inna rabbia l-Lâhu l-ladhî lâ 'ilâha 'il-lâ huwa ; `alayhi tawakkaltu wa huwa rabbu l-`arshi l-`aḍhîm. Mâ shâ'a l-Lâhu kân ; wa mâ lam yasha' lam yakun. 'Ash-hadu 'anna l-Lâha `alâ kulli shay'in qadîr, wa 'anna l-Lâha qad 'aḥâTa bikulli shay'in `ilmâ. 'A`ûdhou bi l-Lâhi l-ladhî yumsiku s-samâ'a 'an taqa`a `ala l-'arḍi 'il-lâ bi'idhnihi min sharri kulli dâbbatin rabbî 'âkhidhoun binâṣiyatihâ,'inna rabbî `alâ ṣirâṭin mustaqîm.)
بِسْمِ اللهِ الّذِي لاَ يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَىْءٌ في الأَرْضِ وَلا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ العَلِيم. (3 مَرّات)
(Bismi l-Lâhi l-ladhî lâ yaḍurru ma`a-smihi shay'un fi l-'arḍi wa lâ fi s-samâ'i wa houwa s-Samî`ou l-`Alîm) [3 times]
رَضِيتُ بِاللهِ رَبّا وَبِالإِسْلاَمِ دِينا وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيّا. (3 مَرّات)
(Raḍîtou bi l-Lâhi rabbâ, wa bi l-'islâmi dînâ, wa bi Muḥammadin nabiyyâ) [3 times]
حَسْبِيَ اللهُ لا إِلَـهَ إِلّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ العَرْشِ العَظِيم. (7 مَرّات)
(Ḥasbiya l-Lâhu lâ 'ilâha 'il-lâ huwa `alayhi tawakkaltu wa huwa rabbu l-`arshi l-`aḍhîm) [7 times]
يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ ، أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ وَلا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْن. (3 مَرّات)
(Yâ Ḥayyu yâ Qayyûm, biraḥmatika 'astaghîth, 'aṣliḥ lî sha'nî kullahu wa lâ takilnî 'ilâ nafsî ṭarfata `ayn) [3 times]
أَسْتَغْفِرُ اللهَ الّذِي لا إِلَـهَ إِلّا هُوَ الحَيُّ القَيُّومُ وَأَتُوبُ إِلَيْه. (3 مَرّات)
('Astaghfiru l-Lâha l-ladhî lâ 'ilâha 'il-lâhuwa l-Hayyu l-Qayyûmu wa 'atûbu 'ilayh) [3 times]
أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التّامّاتِ مِن شَرّ مَا خَلَق . (3 مَرّات)
('A`ûdhu bikalimâti l-Lâhi t-tâmmâti min sharri mâ khalaq) [3 times]
سُبحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِه ، لا قُوَّةَ إِلّا بِاللهِ ، مَا شَاءَ اللهُ كَانَ وَمَا لَمْ يَشَأْ لَمْ يَكُنْ ، أَعْلَمُ أَنَّ اللهَ عَلَى كُلّ شَىْءٍ قَدِيرٌ ، وَأَنَّ اللهَ قَدْ أَحَاطَ بِكُلّ شَىْءٍ عِلْما.
(Subḥâna l-Lâhi wa biḥamdih, lâ quwwata 'il-lâ bi l-Lâh, mâ shâ'a l-Lâhu kâna wa mâ lam yasha' lam yakun, 'a`lamu 'anna l-Lâha `alâ kulli shay'in qadîr, wa 'anna l-Lâha qad 'aḥâṭa bikulli shay'in `ilmâ)
أَعُوذُ باللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيم
('A`ûdhou bi l-Lâhi mina sh-shayṭâni r-rajîm)
اللـهُ لَا إِلَـٰهَ إِلّا هُوَ الْحَيّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِندَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وََالْأَرْضَ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ {255}
(Allāhu lâ 'ilâha 'il-lâ huwa l-Ḥayyu l-Qayyûm, lâ ta'khudhuhū sinatun wa lâ nawm, lahū mâ fi s-samâwâti wa mâ fi l-'arḍ, man dha l-ladhî yashfa`u `indahū 'il-lâ bi'idhnih, ya`lamu mâ bayna 'aydîhim wa mâ khalfahum wa lâ yuḥîṭûna bishay'in min `ilmihî 'il-lâ bimâ shâ', wasi`a kursiyyuhu s-samâwâti wa l-'arḍ, wa lâ ya'ûdouhū ḥifḍhuhumâ wa houwa l-`Aliyyu l-`Aḍhîm)
[ sûrat Al-Baqarah / 255]
رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَ فِي الآخِرَةِ حَسَنَةً ، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ . رَبَّنَا لا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَدُنكَ رَحْمَةً، إِنَّكَ أَنتَ الوَهَّابُ.
(Rabbanâ 'Atinâ fî d-dunyâ ḥasanah, wa fi l-'âkhirati ḥasanah, wa qinâ `adhâba n-nâr. Rabbanâ lâ touzigh qoulôubanâ ba`da 'idh hadaytanâ wa hab lanâ min ladunka raḥmah, 'innaka 'anta l-Wahhâb)
آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنزِلَ إلَيْهِ مِن رَبِّهِ وَالمُؤْمِنُونَ كُلٌّ ءَامَنَ بِاللهِ وَمَلائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لاَ نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِن رُسُلِهِ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ المَصِيرُ {285} لاَ يُكَلِّفُ اللهُ نَفْسا إلّا وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِن نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلاَ تَحْمِلْ عَلَيْنَا إصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنتَ مَوْلانَا فَانصُرْنا عَلَى القَوْمِ الكَافِرِينَ {286} [سورة البقرة] (تقرأ مساءً)
'Āmana r-rasûlou bimâ'unzila 'ilayhi min rabbihī wa l-mu'minûn, kullun 'âmana bi l-Lâhi wa malâ'ikatihī wa kutubihī wa rusulih ; lâ nufarriqu bayna 'aḥadin min rusulih ; wa qâlû sami`nâ wa 'aṭa`nâ ghufrânaka rabbanâ wa 'ilayka l-maṣîr (285) Lâ yukallifu l-Lâhu nafsan 'il-lâ wus`ahâ, lahâ mâ kasabat wa `alayhâ ma ktasabat, rabbanâ lâ tu'âkhidhnâ 'in nasīnâ 'aw 'akhṭa'nâ, rabbanâ wa lâ taḥmil `alaynâ 'iṣran kamâ ḥamaltahū `ala l-ladhîna min qablinâ, rabbanâ wa lâ tuḥammilnâ mâ lâ ṭâqata lanâ bih ; wa-`fu `annâ wa-ghfir lanâ wa-rḥamnâ, 'anta mawlânâ fa-nṣournâ `ala l-qawmi l-kâfirîn (286) (evening)
أَعُوذُ بِاللهِ السَّمِيعِ العَلِيمِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ (3 مَرّات)
('A`ûdhou bi l-Lâhi s-Samî`i l-`Alîmi mina sh-shayṭâni r-rajîm) [3 times]
هُوَ اللهُ الَّذِي لاَ إِلَـهَ إِلَّا هُوَ عَالِمُ الغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ هُوَ الرَّحْمَـنُ الرَّحِيمُ {22} هُوَ اللهُ الَّذي لاَ إِلَـهَ إِلَّا هُوَ المَلِكُ القُدُّوسُ السَّلاَمُ المُؤْمِنُ المُهَيْمِنُ العَزِيزُ الجَبَّارُ المُتَكَبِّرُ سُبْحَانَ اللهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ {23} هُوَ اللَّهُ الخَالِقُ البَارِئُ المُصَوِّرُ لَهُ الأَسْمَاءُ الحُسْنَى يُسَبِّحُ لَهُ مَا في السَّمَـوَاتِ وَالأَرْضِ وَهُوَ العَزِيزُ الحَكِيمُ {24} [سورة الحشر] (تقرأ صباحا ومساءً)
Huwa l-Lâhu l-ladhî lâ 'ilâha 'il-lâ huwa `Ālimu l-ghaybi wa sh-shahâdati huwa r-Raḥmânu r-Raḥîm (22) Huwa l-Lâhu l-ladhî lâ 'ilâha 'il-lâ huwa l-Maliku l-Quddûsu s-Salâmu l-Mu'minu l-Muhayminu l-`Azîzu l-Jabbâru l-Mutakabbir, subḥâna l-Lâhi `ammâ yushrikûn (23) Huwa l-Lâhu l-Khâliqu l-Bâri'u l-Muṣawwiru, lahou l-'asmâ'u l-Ḥusnâ, yusabbiḥu lahū mâ fi s-samâwâti wa l-'arḍi wa huwa l-`Azîzu l-Ḥakîm (24) [Morning and Evening]
The Messenger of Allāh ṣalla l-Lâhu `alayhi wa sallam said to a companion:
إقْرَأ قُلْ هُوَ اللهُ أَحَد وَالمُعَوِّذَتَيْن حِيْنَ تُمْسِي وَحِيْنَ تُصْبِح ثَلاثَ مَرّاتٍ تَكْفِيْكَ مِنْ كُلّ شَىء
('iqra' qul huwa l-Lâhu 'aḥad wa l-mu`awwidhatayn ḥîna tumsî wa ḥîna tuṣbiḥ thalâtha marrâtin takfîka min kulli shay')
which means: « Recite qul huwa l-Lâhu 'aḥad and the mu`awwidhatân, three times, morning and evening, they will be enough for you to protect yourself from anything that could harm you ». [related by Abū Dâwūd]. For protection, we therefore recite three times each morning and each evening the following three surat:
بسم الله الرحمن الرحيم قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ {1} اللهُ الصَّمَدُ {2} لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ {3} وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ {4} [سورة الإخلاص]
Bismi l-Lâhi r-Raḥmâni r-Raḥîm
Qul huwa l-Lâhu 'aḥad (1) 'Allāhu ṣ-Ṣamad (2) Lam yalid wa lam yûlad (3) Wa lam yakun lahu kufuwan 'aḥad (4) (3 times)
بسم الله الرحمن الرحيم قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ {1} مِن شَرِّ مَا خَلَقَ {2} وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ {3} وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ {4} وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ {5} [سورة الفلق]
Bismi l-Lâhi r-Raḥmâni r-Raḥîm
Qul 'a`ûdhou birabbi l-falaq (1) min sharri mâ khalaq (2) wa min sharri ghâsiqin 'idhâ waqab (3) wa min sharri n-naffâthâti fi l-`uqad (4) wa min sharri ḥâsidin 'idhâ ḥasad (5) (3 times)
بسم الله الرحمن الرحيم قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ {1} مَلِكِ النَّاسِ {2} إِلَهِ النَّاسِ {3} مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ {4} الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ {5} مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ {6} [سورة الناس]
Bismi l-Lâhi r-Raḥmâni r-Raḥîm
Qul 'a`ûdhu birabbi n-nâs (1) Maliki n-nâs (2) 'ilâhi n-nâs (3) min sharri l-waswâci l-khannâs (4) 'al-ladhî yuwaswisu fî ṣudûri n-nâs (5) mina l-jinnati wa n-nâs (6) (3 times)
أعوذ بكلمات الله التامات التي لا يجاوزهن بر ولا فاجر من شر ما ينزل من السماء وما يعرج فيها ومن شر ما ذرأ في الأرض وما يخرج منها ومن شر فتن الليل والنهار ومن شر كل طارق إلا طارقا يطرق بخير يا رحمن
('a`ûdhu bikalimâti l-Lâhi t-tâmmâti al-latî lâ yujâwizuhunna barrun wa lâ fâjir min sharri mâ yanzilu mina s-samâ'i wa mâ ya`ruju fîhâ wa min sharri mâ dhara'a fi l-'arḍi wa mâ yakhruju minhâ wa min sharri fitani l-layli wa n-nahâr wa min sharri kulli ṭâriqin 'illâ ṭâriqan yaṭruqu bikhayrin yâ Raḥmân)
Invocation to keep the jinn away (morning and evening):
أَعُوذُ بكلماتِ اللهِ التّآماتِ من غضبِهِ وعقابِهِ وشَرِّ عبادِهِ ومِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ وأَنْ يَحضُرُونَ
('a`ûdhu bikalimâti l-Lâhi t-tâmmâti min ghaḍabihi wa `iqâbihi wa sharri `ibâdihi wa min hamazâti sh-shayâṭîn wa 'an yaḥḍurûn)
بسم الله ما شاء الله لا يسوق الخير إلا الله بسم الله ما شاء الله لا يصرف السوء إلا الله بسم الله ما شاء الله ما كان من نعمة فمن الله بسم الله ما شاء الله لا حول ولا قوّة إلا بالله
(Bismi l-Lâhi mâ shâ'al-Lâh, lâ yasûqu l-khayra 'illa l-Lâh, Bismi l-Lâhi mâ shâ'al-Lâh, lâ yaṣrifou s-sû'a 'illa l-Lâh, Bismi l-Lâhi mâ shâ'al-Lâh, mâ kâna min ni`matin famina l-Lâh, Bismi l-Lâhi mâ shâ'al-Lâh, lâ ḥawla wa lâ quwwata 'illâ bi l-Lâh)
Invocation Against Evil Eye:
أعوذُ بكلماتِ اللهِ التّامّة مِن كلّ شَيطانٍ وهامّةٍ ومن كُلّ عَينٍ لامّةٍ
('a`ûdhu bi kalimâti l-Lâhi t-tâmmah min kulli shayṭânin wa hâmmah wa min kulli `aynin lâmmah)
اللّهُم ذا السُّلطانِ العَظيمِ والمَنِّ القديمِ، ذا الرّحمةِ الكريم وليَّ الكلماتِ التّامّاتِ والدَّعوات المُستَجابات عافِني من أنفس الجنِّ وأعْيُنِ الإنسِ.
(Allāhumma dha s-sulṭâni l-`aḍhîm wa l-manni l-qadîm dha r-raḥmati l-karîm waliya l-kalimâti t-tâmmâti wa d-da`awâti l-mustajâbât `âfinî min 'anfusi l-jinni wa 'a`yuni l-'ins)
Al-Hassan and Al-Hussayn, the grandsons of the Messenger of Allâh Salla l-Lâhu `alayhi wa sallam, were afflicted with the evil eye. The Messenger of Allâh Salla l-Lâhu `alayhi wa sallam was saddened. The angel Jibrîl `alayhi s-salâm then came to him and taught him a ruqyah. He taught him to make them a ruqyah with the following words:
اللهمَّ ذَا السلطانِ العظيمِ والْمَنِّ القديـمِ ذَا الرحـمةِ الكريـم
وَلِيَّ الكلماتِ التَّاماتِ والدَّعواتِ المستجاباتِ
عافِ حَسنًا وحُسينًا من أنفسِ الجِنِّ وأَعيُنِ الإنسِ
(Allāhumma dha s-sulṭâni l-`aḍhîm, wa l-manni l-qadîm, dha r-raḥmati l-karîm, waliyya l-kalimâti t-tâmmâti wa d-da`awâti l-mustajâbât, `âfi Ḥaçanan wa Ḥuçaynan min 'anfuci l-jinni wa 'a`yuni l-'ins)
Note: one can recite this invocation to protect oneself against the evil eye, and in this case, one says: (Allâhoumma dha s-sulTâni l-`ADHîm, wa l-manni l-qadîm, dha r-raHmati l -karîm, waliyya l-kalimâti t-tammmâti wa d-da`awâti l-mustajâbât, `âfinî min 'anfusi l-jinni wa' a`yuni l-'ins) To recite this invocation for a person [to preserve it from evil eye, and also for the one who was hit by the evil eye], we replace the word (`âfinî) by (` âfi) and we quote the name of the person we want to protect; for a woman we say: (`âfihâ).
Invocation Against Sorcery (to be delivered from sorcery):
أعوذُ بوجهِ اللهِ العظيم الّذي ليس شىء أعظمَ منهُ وبأسماءِ اللهِ الحُسْنى ما علمتُ منها وما لم أعلم وبكلماتِ اللهِ التّامات من شرّ ما خلقَ وذَرَأَ وبَرَأَ
('a`ûdhu biwajhi l-Lâhi l-`aḍhîm al-ladhî laysa shay'un 'a`ḍhama minhu wa bi 'asmâ'i lLâhi l-Ḥusnâ mâ `alimtu minhâ wa mâ lam 'a`lam wa bi kalimâti l-Lâhi t-tâmmâti min sharri mâ khalaqa wa dhara'a wa bara'a)
Invocation to be preserved (preservation)
بسم الله، ربّي الله، حسبي الله، توكّلت على الله، اعتصمت بالله، فوّضت أمري إلى الله، ما شاء الله، لا قوّة إلاّ بالله
(Bismi l-Lâh, rabbiya l-Lâh, ḥasbiya l-Lâh, tawakkaltu `ala l-Lâh, 'i`taṣamtu bi l-Lâh, fawwaḍtu 'amrî 'ila l-Lâh, mâ shâ'a l-Lâh, lâ quwwata 'illâ bi l-Lâh)
Anas Ibnu Mâlik reported from the Messenger of Allâh ṣalla l-Lâhu `alayhi wa sallam this invocation:
اللهُمَّ إِنِّي أُشْهِدُكَ وَأُشْهِدُ حَمَلَتَ عَرْشِك وَ مَلائكَتَكَ وَجَمِيعَ خَلْقِكَ أَنَّكَ أَنْتَ الله لا إلهَ إلا أنْتَ وَحْدَكَ لا شَرِيكَ لك وَأَنَّ مُحَمَّدً عَبْدُكَ وَ رَسُولُك
(Allāhumma 'innî 'ush-hiduka wa 'ush-hidu ḥamalata `arshik wa malâ'ikataka wa jamî`a khalqika 'annaka 'anta l-Lâh lâ 'ilâha 'il-lâ 'anta waḥdaka lâ sharîka lak wa 'anna Muḥammadan `abduka wa rasûluk)
which means: « O Allâh, You know and I take as witness the angels who carry the Throne as well as all Your angels and all Your creatures: that You are Allâh and that there is no god but You, You alone without a partner and that MuHammad is Your slave and Your messenger » [to recite four times morning and evening].
God does not need the throne or the angels or any creatures. Imam `Aliyy, may Allāh reward his deeds, said:
« كَانَ اللَّهُ وَلاَ مَكَانَ وَهُوَ الآنَ عَلَى مَا عَلَيْهِ كَانَ »
which means: « Allāh exists eternally without place and He is now as He is from all eternity » that is to say without place, and he said:
« إنَّ الله خَلَقَ العَرْشَ إِظْهَارًا لِقُدْرَتِهِ وَلَمْ يَتَّخِذهُ مَكَاناً لِذَاتِهِ »
which means: « Allâh created the Throne (`Arsh) as an indication of His Power and did not take it as a place for Himself. », [related by Abû Manṣûr Al-Baghdâdiyy].
Thus the one who assigns the place or the direction to God is not Muslim and he must return to Islam by pronouncing the two testimonies having abandoned the bad belief.
Invocation related by al-Bukhâriyy, Abû dâwûd and at-tirmîdhiyy:
بِسْمِ اللّهِ الَّذِى لاَ يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَىْءٌ فِى الأَرْضِ وَلا فِى السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ العَلِيم
(bismi l-Lâhi l-ladhî lâ yaḍurru ma`asmihi shay'un fi l-'arḍi wa lâ fi s-samâ' wa huwa s-Samî`u l-`Alîm)
which means: « I begin with the name of Allâh, with His name nothing harms, neither on earth nor in heaven (and everything that takes place on earth and in heaven, takes place according to His will) and He is the One Who hears (without organ) and He is the One Who knows everything » [to recite three times morning and evening].
رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبّاً وَبِالإِسْلاَمِ دِيناً وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيّاً
(raḍîtu bi l-Lâhi rabbâ wa bi l-'islâmi dînâ wa bi Muḥammadin nabiyyâ)
which means: « I am satisfied that Allāh is my Lord, Islam my religion and Muhammad my Prophet » [to be recited three times morning and evening].
حَسْبِيَ اللّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ العَرْشِ العَظِيم
(Ḥasbiya l-Lâhu lâ 'ilâha 'il-lâ hû `alayhi tawakkaltu wa huwa rabbu l-`arshi l-`aḍhîm)
which means: « Allâh is enough for me. There is no god but Him. I totally trust Him and He is the eminent Lord of the Throne » [to be recited seven times morning and evening]. It has been said about this invocation, that it is a cause to be preserved from the torments of this life and the hereafter.
يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ وَلا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْن
(yâ Ḥayyu yâ Qayyûmu bi raḥmatika 'astaghîth 'aṣliḥ lî sha'nî kullah wa lâ takilnî 'ilâ nafsî ṭarfata `ayn)
which means: « O You who are alive, O You for Whom annihilation is impossible, I seek reinforcement by Your mercy, correct my condition completely, and do that I do not follow the bad inclinations of my soul, not even the time of a wink » [to recite three times morning and evening].
Invocation for healing (when the person is sick):
أعوذُ بعِزَّةِ اللهِ وقُدرَتِهِ مِن شَرّ ما أجِدُ وأُحاذِرُ (للشّفاء، 7 مرّات)
('a`ûdhu bi`izzati l-Lâhi wa qudratihi min sharri mâ 'ajidu wa 'uḥâdhir) {7 times}
('u`îdhuka[i] bi`izzati l-Lâhi wa qudratihi min sharri mâ tajidu[îna] wa tuḥâdhir[în]) (when reciting for another person)
[Invocation reported by the angel Jibrîl `alayhi s-salâm] One can recite for someone who is sick:
بِسْمِ اللهِ أَرْقِيكَ مِنْ كُلِّ شَىءٍ يُؤذِيكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ نَفْسٍ أَو عَيْنِ حَاسِدٍ
اللهُ يَشْفِيكَ بِسْمِ اللهِ أَرْقِيك
(bismi l-Lâhi 'arqîka, min kulli shay'in yu'dhîka min sharri kulli nafsin 'aw `ayni ḥâsidin, Allāhu yashfîka, bismi l-Lâhi 'arqîk)
For a woman we say: « 'arqîki », « yu’dhîki », « yashfîki ».
It is a ruqyah which is useful for those who are sick and those who have been bewitched as well.
The recitation of the two mu`awwidhât after each prayer is a strong protection [and also a cause not to fall into laziness and it is a cause to repel the evil of the enemies]. The two mu`awwidhât are the last two surat of the Qur'ân, that is, Al-Falaq and An-Nâs. These are invocations of protection for the person and for other than him.
Verses ('âyah) for healing:
[سورة النحل] ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ فَاسْلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلاً يَخْرُجُ مِن بُطُونِهَا شَرَابٌ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ فِيهِ شِفَاء لِلنَّاسِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ {69}
(thumma kulî min kulli th-thamarâti faslukî subula rabbiki dhululan yakhruju min buṭûnihâ sharâbun mukhtalifun alwânuhu fîhi shifâ' linnâsi 'inna fî dhâlika la'âyatan liqawmin yatafakkarûn)
[سورة الإسراء] وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا هُوَ شِفَاء وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ وَلاَ يَزِيدُ الظَّالِمِينَ إَلاَّ خَسَارًا {82}
(wa nunazzilu mina l-qur'âni mâ huwa shifâ'un wa raḥmatun lilmu'minîna wa lâ yazîdu ḍh-ḍhâlimîna 'illâ khasârā)
[سورة فصلت] وَلَوْ جَعَلْنَاهُ قُرْآنًا أَعْجَمِيًّا لَّقَالُوا لَوْلَا فُصِّلَتْ آيَاتُهُ أَأَعْجَمِيٌّ وَعَرَبِيٌّ قُلْ هُوَ لِلَّذِينَ آمَنُوا هُدًى وَشِفَاء وَالَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ فِي آذَانِهِمْ وَقْرٌ وَهُوَ عَلَيْهِمْ عَمًى أُوْلَئِكَ يُنَادَوْنَ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ {44}
(wa law ja`alnâhu qur'ânan 'a`jamiyyan laqâlû lawlâ fuṣṣilat 'âyâtuhu 'a'a`jamiyyun wa `arabiyyun qul huwa lilladhîna 'âmanû hudân wa shifâ' wa l-ladhîna lâ yu'minûna fî 'âdhânihim waqrun wa huwa `alayhim `amā 'ulâ'ika yunâdawna min makânin ba`îd)
[سورة يونس] يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ جَاءتْكُم مَّوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَشِفَاء لِّمَا فِي الصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ {57}
(yâ 'ayyuha n-nâsu qad jâ'tkum maw`iḍhatun min rabbikum wa shifâ'un limâ fi ṣ-ṣudûri wa hudan wa raḥmatun lilmu'minîn)
[سورة الشعراء] وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ {80}
(wa 'idhâ mariḍtu fahuwa yashfîn)
[سورة التوبة] قَاتِلُوهُمْ يُعَذِّبْهُمُ اللّهُ بِأَيْدِيكُمْ وَيُخْزِهِمْ وَيَنصُرْكُمْ عَلَيْهِمْ وَيَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُّؤْمِنِينَ {14}
(qâtilûhoum yu`adh-dhibhumu l-Lâh bi'aydîkum wa yukhzihim wa yanṣurkum `alayhim wa yashfi ṣoudûra qawmin mu'minîna)
Verse ('âyah) for preservation and repelling nuisance
أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ {115}
(afaḥasibtum 'annamâ khalaqnâkum `abathâ wa 'annakum 'ilaynâ lâ turja`ûn)
وَرَدَّ اللهُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِغَيْظِهِمْ لَمْ يَنَالُوا خَيْرًا وَكَفَى اللهُ الْمُؤْمِنِينَ الْقِتَالَ وَكَانَ اللهُ قَوِيًّا عَزِيزًا {25} [سورة الأحزاب] (لردّ الكيد)
wa radda l-Lâhu l-ladhîna kafarû bighayḍhihim lam yanâlû khayrâ wa kafa l-Lâhu l-mu'minîna l-qitâl wa kâna l-Lâhu qawiyyan `azîzâ (7 times)
Invocation against laziness and indebtedness:
اللهُمَّ إنِّي أعُوذُ بِكَ مِنَ الهَمِّ والحَزَن وأعُوذُ بِكَ مِنَ العَجْزِ والكَسَل وأعُوذُ بِكَ مِنَ الجُبْنِ والبُخْلِ وأعُوذُ بِكَ من غَلبَةِ الدَّينِ وقَهْرِ الرِّجَالِ. (لقضاء الدّين)
(Allāhumma innî 'a`ûdhu bika mina l-hammi wa l-ḥazan wa 'a`ûdhu bika mina l-`ajzi wa l-kasal wa 'a`ûdhu bika mina l-jubni wa l-bukhli wa 'a`ûdhu bika min ghalabati d-dayni wa qahri r-rijâl)
Invocation to say after prayer:
اللَّهُمَّ أعِنِّي على ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وحُسْنِ عِبادَتِكَ
(Allâhumma 'a`innâ `alâ dhikrika wa shukrika wa ḥusni `ibâdatik)
which means: « O Allâh help me to evoke You, to thank You and to perform the acts of worship that You accept ».
اللَّهُمَ أَنْتَ السَّلام وَمِنْكَ السَّلام تَبَارَكْتَ يَا ذَا الجَلالِ وَالإكْرَام
(Allâhumma 'anta s-salâm wa minka s-salâm, tabârakta wa ta`âlayta yâ dha l-jalâli wa l-ikrâm)
which means: « O Allâh, You are As-salâm [He Who is free from all defects] and it is You Who grants the safeguard, You are free from imperfection Ô You dhu l-Jalâli wa l-'Ikrâm [ the One Who deserves to be glorified and Who deserves not to be denied, and He is the One Who grants virtuous saints success on the Day of Judgment] ».
https://www.islam.ms/en/?p=120