Hajj et `Oumrah : Visiter la Tombe du Prophète Mouḥammad à Médine l'illuminée - 1
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
La louange est à Dieu le Créateur du monde Celui Qui existe sans début, sans fin, sans endroit, sans comment et ne dépend pas du temps, absolument rien ne ressemble à Allāh et Il est Celui Qui entend et Qui voit, quoi que tu puisses imaginer Dieu en est différent, et que l'élévation en degré et la préservation de sa communauté de ce qu'il craint pour elle soient accordées à notre Maître Mouḥammad Al-'Amîn, l'Honnête, celui qui a appelé à la religion de vérité, l'islam la religion de tous les Prophètes du premier 'Adam `alayhi s-salâm au dernier Mouḥammad ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam.
La visite à la tombe du Prophète ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam est recommandée selon l’Unanimité. Le Qâdî `Iyâḍ ainsi que An-Nawawiyy ont rapporté l’Unanimité à ce sujet.
Allāh Ta`âlâ dit:
﴿ وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَسُولُ لَوَجَدُوا اللهَ تَوَّابًا رَحِيمًا ﴾
( wa law ‘annahoum ‘idh ḍhalamôu ‘anfousahoum jâ’ôuka fastaghfarôu l-Lâha wa-staghfara lahoumou r-raçôulou lawajadôu l-Lâha tawwâban raḥîmâ)
ce qui signifie: « Si, ayant été injustes envers eux-mêmes, ils venaient auprès de toi pour demander le pardon à Allāh, et si le Messager demandait le pardon pour eux, ils verraient que Allāh est Celui Qui accepte le repentir et Qui fait miséricorde » [sôurat An-Niçâ' / 64].
Il y a aussi le ḥadīth:
(man zâra qabrî wajabat lahou chafâ`atî )
ce qui signifie: « Celui qui visite ma tombe bénéficiera de mon intercession » [rapporté par Ad-Dâraqouṭniyy et jugé qawiyy par le ḥâfiḍh As-Soubkiyy].
Quant au ḥadīth:
(lâ touchaddou r-riḥâlou ‘il-lâ ‘ilâ thalâthati maçâjid)
Il signifie que si quelqu’un veut effectuer un voyage pour accomplir la prière dans une mosquée, qu’il fasse le voyage pour ces trois mosquées-là car la récompense de la prière y est multipliée. Ceci a le sens de la recommandation et non de l’obligation.
Le ḥadīth est donc spécifique au voyage pour aller accomplir la prière. Il ne comporte donc rien qui interdise la visite de la tombe du Prophète `alayhi s-salâm.
Sache que Médine, la ville du Messager de Allāh, ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam a cinq noms qui sont : Al-Madînah, Ṭabah, Ṭaybah, Ad-Dâr et Yathrib.
Allāh Ta`âlâ dit:
ce qui signifie: « Les gens de Médine... ».
Et il a été confirmé dans le ṣaḥīḥ de Mouslim d'après Jabir Ibnou samrah, que Allāh les agrée tous les deux, d'après le Prophète ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam qu'il a dit :
ce qui signifie: « Certes, Allāh Ta`âlâ a appelé Médine Tâbah ».
Elle est également appelée Tabah et Taybah - la pure - parce qu'elle est pure de l'association et l'on dit que c'est à cause de la bonté (Tîb) de ses habitants en raison de leur état paisible et leur sécurité et on dit que c'est en raison du bien-être (Tîb) de la vie dans cette ville.
Quant à son appellation Ad-Dâr, c'est à cause de la stabilité qui y existe en raison de sa sécurité.
Quant à son appellation de Al-Madînah - Médine -, beaucoup de spécialistes et autres, parmi lesquels Qoutroub et Ibnou Fāris ont dit que ce mot a pour origine dâna c'est-à-dire obéir. Et ad-dîn - la religion -, c'est l'obéissance. Elle a été appelée ainsi parce que Allāh Ta`âlâ y est obéi. Et on dit autre que cela et Allāh sait plus que tout autres.
Dans ce chapitre, on traitera de plusieurs questions:
La première: Lorsque les pèlerins s'en vont ainsi que ceux qui accomplissent la `oumrah, qu'ils partent de La Mecque et se dirigent vers la ville du Messager de Allāh ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam pour y visiter sa tombe ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam. Cela compte parmi les actes importants qui rapprochent de l'agrément de Allāh, qui font parties des voies qui accordent la réussite. Al-Bazzar et Ad-Dâraqoutniyy ont rapporté par leur chaîne de transmission de Ibnou `Oumar, que Allāh les agrée tous les deux, qu'il a dit: Le Messager de Allāh, ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam a dit: ( Man zâra qabrî wajabat lahou chafâ`atî ) ce qui signifie: « Celui qui visite ma tombe, mon intercession lui est due ». Ce ḥadīth a été jugé sûr par As-Soubkiyy, As-Souyôutiyy a été en accord avec lui.
La deuxième: Il est recommandé pour le visiteur de faire l'intention pour la visite du Messager de Allāh, ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam de se rapprocher de l'agrément de Allāh Ta`âlâ en effectuant le voyage jusqu'à sa mosquée ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam et en y accomplissant la prière.
La troisième : Il est recommandé lorsqu'il se dirige pour la visite du Prophète, ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam de multiplier les invocations en sa faveur, sur son chemin. Lorsque son regard tombe sur les arbres de Médine, son enceinte sacrée et ce qui y est connu comme faisant partie de cette ville, il augmente encore plus en invocations en faveur du Messager de Allāh ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam et il demande à Allāh de lui accorder un profit par sa visite ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam et d'agréer de lui cet acte.
La quatrième: Il est recommandé de faire le ghousl avant d'entrer et de mettre les plus propres de ses vêtements.
La cinquième: d'avoir présent dans son cœur à ce moment l'honneur de Médine, la meilleure ville du bas-monde après La Mecque selon certains savants. Selon d'autres, elle est la meilleure des villes dans l'absolu car c'est la ville qui a été honorée par le Prophète ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam, la meilleure de toutes les créatures. Il est recommandé que depuis le début de son arrivée jusqu'à son retour, il ait présent dans son cœur l'honneur et la gloire du Prophète ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam et que son cœur soit rempli du respect qui lui est dû ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam tout comme s'il le voyait.
La sixième: Lorsqu'il arrive à la porte de sa mosquée ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam qu'il dise ce que nous avions dit lors de l'entrée à la mosquée Al-Harâm. Qu'il fasse précéder son pied droit lors de son entrée et son pied gauche lors de sa sortie. Il fait d'ailleurs de même dans toutes les mosquées. Il entre et il va directement à Ar-Rawḍah honorée et c'est ce qui se trouve entre le minbar et la tombe. Dans le livre 'Iḥyâ'ou `Oulôumi d-Dîn, il est cité qu'il fait en sorte que le pilier du minbar soit à proximité de son épaule droite.
Il fait face au pilier à côté duquel se trouve la boite en faisant en sorte que le cercle qui est face à lui en direction de la qiblah de la mosquée se trouve entre ses deux yeux parce que c'était là la station du Messager de Allāh ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam. La mosquée a été agrandie après lui ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam. Ainsi dans le livre Al-Madînah, il est cité que la longueur entre le minbar et la station où le Prophète ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam faisait la prière jusqu'à sa mort était de quatorze coudées et un empan et que la longueur entre le minbar et la tombe était de cinquante coudées et un empan.
La septième: Lorsqu'il accomplit la prière du salut de la mosquée dans la Rawḍah ou ailleurs dans la mosquée, il remercie Allāh Ta`âlâ pour cette grâce, il Lui demande de compléter ce qu'il avait visé et d'agréer et d'accepter sa visite. Puis il vient auprès de la tombe honorée il tourne le dos à la Qiblah et fait face au mur de la tombe.
Dans le livre 'Iḥyâ'ou `Oulôumi d-Dîn, il est cité qu'il fait face au mur de la tombe à environ quatre coudées du pilier qui est au niveau du haut de la tombe au coin du mur et il fait en sorte que la lampe qui est dans la Qiblah auprès de la tombe soit au dessus de sa tête. Il se met debout en regardant en bas de ce à quoi il fait face, au bas du mur de la tombe en baissant le regard dans sa station et en ayant présent la crainte et l'honneur, en ayant le cœur détaché des choses de ce bas-monde et en ayant présent dans son cœur la gloire de sa station et l'honneur et le degré de ceux auprès de qui il est présent. Puis il passe le salâm sans élever la voix. Il évite au contraire de lever la voix et il dit :
"السلامُ عليك يا رسول الله، السلامُ عليك يا نبي الله، السلامُ عليك يا خِيرة الله، السلامُ عليك يا خَيْر خلقِ الله، السلامُ عليك يا حبيبَ الله، السلامُ عليك يا نذير، السلامُ عليك يا بشير، السلامُ عليك يا طاهر، السلامُ عليك يا نبيَّ الرحمة، السلامُ عليك يا نبيَّ الأمة، السلامُ عليك يا أبا القاسم، السلامُ عليك يا رسولَ ربّ العالمين، السلامُ عليكَ يا سيدَ المرسلين وخاتمَ النبيين، السلامُ عليك يا خَيْرَ الخلائق أجمعين، السلامُ عليك يا قائد الغُرّ المُحَجَّلِينَ، السلامُ عليك وعلى ءالك وأهلِ بيتك وأزواجِك وذريتِك وأصحابِك أجمعين، السلامُ عليك وعلى سائر الأنبياءِ وجميع عبادِ الله الصالحين، جزاك الله يا رسولَ الله عنا أفضلَ ما جزى نبيًّا ورسولا عن أمتهِ وصلى الله عليكَ كلما ذكركَ ذاكر وغفلَ عن ذكرك غافلٌ أفضلَ وأكملَ وأطيبَ ما صلى على أحد من الخلق أجمعين، أشهد أن لا إله إِلا الله وحده لا شريك له وأشهد أنك عبده ورسولُهُ وخِيرتُهُ من خلقهِ، وأشهدُ أنك قد بلّغتَ الرسالةَ وأدّيتَ الأمانةَ ونصحتَ الأمةَ وجاهدتَ في الله حقَّ جهاده، اللهم وءاته الوسيلةَ والفضيلةَ وابعثْه مقامًا محمودًا الذي وعدته، وءاتِهِ نهايةَ ما ينبغي أن يسألَه السائلون، اللهمَّ صلّ على محمّد عبدِك ورسولِك النبيّ الأُمّي وعلى ءال محمد وأزواجِه وذريته كما صليتَ على إبراهيمَ وعلى ءال إبراهيم، وباركْ على محمد النبيّ الأُمي وعلى ءال محمد وأزواجِه وذريتِهِ كما باركت على إبراهيمَ وعلى ءال إبراهيمَ في العالمين إنكَ حميدٌ مجيد"
(As-Salâmou `alayka yâ raçôula l-Lâh, as-Salâmou `alayka yâ nabiyya l-Lâh, as-Salâmou `alayka yâ khîrata l-Lâh, as-Salâmou `alayka yâ khayra khalqi l-Lâh, as-Salâmou `alayka yâ ḥabîba l-Lâh, as-Salâmou `alayka yâ nadhîr, as-Salâmou `alayka yâ bachîr, as-Salâmou `alayka yâ ṭâhir, as-Salâmou `alayka yâ nabiyya r-raḥmah, as-Salâmou `alayka yâ nabiyya l-'oummah, as-Salâmou `alayka yâ Aba l-Qācim, as-Salâmou `alayka yâ raçôula Rabbi l-`âlamîn, as-Salâmou `alayka yâ sayyida l-mourçalîna wa khâtama n-nabiyyîn, as-Salâmou `alayka yâ khayra l-khalâ'iqi 'ajma`în, as-Salâmou `alayka yâ qâ'ida l-ghourri l-mouḥajjalîn, as-Salâmou `alayka wa `alâ 'âlika wa 'ahli baytika wa 'azwâjika wa dhourriyyataka wa 'aṣ-ḥâbika 'ajma`în, as-Salâmou `alayka wa `alâ sâ'iri l-'anbiyâ'i wa jamî`i `ibâdi l-Lâhi ṣ-ṣâliḥîn, jazāka l-Lâhou ya raçôula l-Lâh `annâ 'afḍala mâ jazâ nabiyyan wa raçôulan `an 'oummatih, wa ṣalla l-Lâhou `alayka koullamâ dhakaraka dhâkiroun wa ghafala `an dhikrika ghâfil, 'afḍala wa 'akmala wa 'aṭyaba mâ ṣalla `ala 'aḥadin mina l-khalqi 'ajma`în. 'Ach-hadou 'an lâ 'ilâha 'il-la l-Lâhou waḥdahou lâ charîka lah, wa 'ach-hadou 'annaka `abdouhou wa raçôulouhou wa khîratouhou min khalqih, wa 'ach-hadou 'annaka qad ballaghta r-riçâlah, wa 'addayta l-'amânah, wa naṣaḥta l-'oummah, wa jâhadta fi l-Lâh ḥaqqa jihâdih. Allāhoumma 'Atihi l-wacîlata wa l-faḍîlata wa b`ath-hou maqâman maḥmôudani l-ladhî wa`adtah, wa 'âtihi nihâyata mâ yanbaghi 'an yas'alahou s-sâ'ilôun. Allāhoumma ṣalli `alâ Mouḥammadin `abdika wa raçôulika n-nabiyyi l-'oummiyy, wa `alâ 'âli Mouḥammadin wa 'azwâjihî wa dhourriyyatihî kamâ ṣallayta `alâ 'Ibrâhîma wa `alâ 'âli 'Ibrâhîm, wa bârik `alâ Mouḥammadini n-nabiyyi l-'oumiyyi wa `alâ 'âli Mouḥammadin wa 'azwâjihî wa dhourriyyatihî kamâ bârakta `alâ 'Ibrâhîma wa `alâ 'âli 'Ibrâhîm, fi l-`âlamîna 'innaka Ḥamîdoun Majîd )
ce qui signifie : " As-Salâm sur toi, ô Messager de Allāh. As-Salâm sur toi, ô Prophète de Allāh. As-Salâm sur toi, ô Elu de Allāh. As-Salâm sur toi, ô meilleure des créatures de Allāh. As-Salâm sur toi, ô bien-aimé de Allāh. As-Salâm sur toi, ô toi qui avertit. As-Salâm sur toi, ô toi annonciateur de bonne nouvelle. As-Salâm sur toi, ô toi qui est pur. As-Salâm sur toi, ô Prophète de la communauté. As-Salâm sur toi, ô Abou l-Qacim. As-Salâm sur toi, ô Messager du Seigneur des mondes. As-Salâm sur toi, ô maître des messagers et sceau des prophètes. As-Salâm sur toi, ô meilleure des créatures en leur totalité. As-Salâm sur toi, ô guide de al-ghourrou l-mouHajjalôun [surnom donné aux membres de la Communauté, qui signifie qu'en ajoutant une partie de ce qui est autour du visage lors de son lavage pendant leur wouḍoū' et en ajoutant une partie de ce qui est au-dessus des coudes et des chevilles lors du lavage de leurs avant-bras et de leurs pieds, ces endroits seront illuminés pour eux le jour du jugement. Ainsi, le Messager de Allāh reconnaîtra ceux qui sont de sa communauté par ce signe]. As-salâm sur toi, sur ta famille, sur tes proches, sur tes épouses sur ta descendance et sur tes compagnons dans leur totalité. As-Salâm sur toi et sur tous les prophètes et tous les esclaves vertueux de Allāh. Que Allāh te récompense en bien pour nous, ô Messager de Allāh, du meilleur de ce qu'Il a récompensé un prophète et un messager pour sa communauté. Que Allāh t'honore et élève davantage ton degré, chaque fois que te cite celui qui se souvient et chaque fois qu'oublie de te citer celui qui oublie, du meilleur, du plus complet et du mieux qu'Il a honoré aucune de toutes les créatures. Je témoigne qu'il n'est de dieu que Allāh, l'Unique, Il n'a pas d'associé, je témoigne que tu es Son messager et Son élu parmi Ses créatures, et je témoigne que tu as transmis le message, que tu t'es acquitté de ce qui t'a été confié, que tu as porté conseil à la communauté et que tu as mené le jihâd pour Allāh de la meilleure manière. Ô Allāh, accorde-lui l'extrême de ce qui convient à ceux qui demandent de demander. Ô Allāh, honore et élève davantage le rang de Mouḥammad, Ton esclave et Ton messager, le Prophète, ainsi que le rang de la famille de Mouḥammad, de ses épouses et de sa descendance, comme Tu as honoré et élevé le rang de 'Ibrâhîm et la famille de 'Ibrâhîm et accorde Ta bénédiction à Mouḥammad, le Prophète, ainsi qu'à la famille de Mouḥammad, à ses épouses et à sa descendance, comme Tu as donné des bénédictions à 'Ibrâhîm et à la famille de 'Ibrâhîm parmi la création. Tu es certes Celui Qui mérite la louange et Celui Qui est d'une immense générosité et de rang élevé".
Et celui qui n'a pas pu apprendre cela ou dont le temps ne suffit pas, il s'en limite à une partie dont le minimum est :
« السلام عليك يا رسول الله »
(as-Salâmou `alayka yâ raçôula l-Lâh)
ce qui signifie: « As-Salâm sur toi, ô Messager de Allāh »
Description des tombes honorées
La tombe du Prophète ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam
La tombe de 'Abôu Bakr, que Allāh l'agrée
La tombe de `Oumar, que Allāh l'agrée
Puis il revient à sa première station en face du visage du Messager de Allāh, ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam et fait le tawassoul par son degré et demande son intercession à Son Seigneur soubḥânahou wa Ta`âlâ.
Et parmi les meilleurs paroles qu'il puisse dire, il y a ce qu'ont rapporté de nombreux savants de Al-`Outbiyy en l'approuvant qu'il a dit: " J'étais assis auprès de la tombe du Prophète ṣalla l-Lāhou `alayhi wa sallam et c'est alors qu'un homme de la campagne était venu et a dit: (As-Salâmou `alayka yâ raçôula l-Lâh) ce qui signifie " Le Salâm à toi, ô Messager de Allāh" , Allāh dit:
﴿وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذ ظَّلَمُوا أَنفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَٱسْتَغْفَرُوا اللهَ وَٱسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللهَ تَوَّابًا رَّحِيمًا﴾
ce qui signifie: « S'ils faisaient preuve d'injustice envers eux-mêmes et demandaient le pardon à Allāh et que le Messager demandait pour eux le pardon, ils trouveraient que Allāh est Celui Qui accepte le repentir et Qui est miséricordieux ». Je suis donc venu venu à toi en demandant le pardon pour mon péché, et en cherchant l'intercession par toi à mon Seigneur". Puis il s'est mis à dire en poésie:
" Ô toi le meilleur de ceux dont les os dans le sol ont été enterrés,
par leur parfum la terre s'en est trouvée embaumée;
je sacrifie mon âme pour une tombe dont tu es l'habitant,
et qui comporte chasteté, honneur et générosité;
tu es l'intercesseur dont l'intercession est souhaitée,
si jamais sur le Sirât le pied devait glisser;
et tes deux compagnons jamais je ne les oublierai,
de moi le Salâm à vous tous autant de fois que le qalam a noté."
Al-`Outbiyy a poursuivi: " Puis il est parti et le sommeil m'a gagné. Et j'ai vu le Messager de Allāh dans mon sommeil me dire ce qui signifie: " Ô `Outbiyy, rattrape l'homme et annonce lui la bonne nouvelle que Allāh lui a pardonné ".
Ensuite, il revient à Ar-RawDah et il multiplie en invocations et en prières. En effet, il a été confirmé dans les deux ṣaḥīḥ d'après Abôu Hourayrah que Allāh l'agrée que le Messager de Allāh ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam a dit: (Mâ bayna qabrî wa minbarî rawDatoun min riyadi l-jannah wa minbarî `alâ HawDî ) ce qui signifie: «Entre ma tombe et mon minbar il y a un jardin des jardins paradis. Mon minbar sera auprès de mon bassin ».
Il a été rapporté de Ibnou `Oumar et d'autres parmi les gens du Salaf, que Allāh les agrée, qu'ils se limitaient à beaucoup moins que cela. Ainsi Ibnou `Oumar disait: (As-Salâmou `alayka yâ Raçôula l-Lâh, as-salâm `alayka ya Abâ Bakr, as-Salâm `alayka ya Abatâh ) ce qui signifie : « À toi le Salâm Ô Messager de Allāh, À toi le Salâm Ô Abôu Bakr, À toi le Salâm Père ».
D'après Mâlik, que Allāh Ta`âlâ lui fasse miséricorde, il disait : (As-Salâmou `alayka 'ayyouha n-Nabiyyou wa raḥmâtou l-Lâhi wa barakâtouh ) ce qui signifie: « À toi le Salâm Ô Prophète ainsi que la miséricorde de Allāh et Ses bénédictions ».
Puis si quelqu'un l'a chargé de passer le Salâm au Messager de Allāh ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam qu'il dise: (As-Salâmou `alayka yâ Raçôula l-Lâh de Untel fils de Untel) ou bien: (Untel fils de Untel te passe le Salâm yâ Raçôula l-Lâh) ou ce qui est du même ordre parmi les expressions. Puis il recule vers sa droite d'environ une coudée et il passe le Salâm à Abôu Bakr, que Allāh l'agrée, parce que sa tête est au niveau des épaules du Messager ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam et il dit : (As-Salâmou `alayka yâ Abâ Bakr Safiyya raçôuli l-Lâh wa thânihi fi l-ghâr. Jazaka l-Lâhou `an 'oummati nabiyyihi, ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam, khayrâ) ce qui signifie: " À toi le Salâm Ô Abôu Bakr, toi l'élu du Messager de Allāh et son second dans la grotte. Que Allāh te rétribue en bien pour la communauté de Son Prophète ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam". Puis il s'écarte vers la droite d'environ une coudée pour le salAm à `Oumar, que Allāh l'agrée et dit: (As-Salâmou `alayka yâ `Oumar, 'a`azza l-Lâhou bika l-'Islâm, jazâka l-Lâhou `an 'oummati Mouḥammad ṣalla l-Lâhou `alayhi sa sallam khayrâ) ce qui signifie: "À toi le Salâm Ô `Oumar. Allāh a donné grâce à toi la gloire à l'Islam. Que Allāh te rétribue en bien pour la communauté de Son Prophète ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam".
La huitième: Il est recommandé de se rendre tous les jours à Al-Baqî` et plus particulièrement le vendredi et cela après le Salâm au Messager de Allāh, ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam. Lorsqu'il y parvient, il dit: (As-Salâmou `alaykoum dâra qawmin mou'minîn wa 'inna in châ'a Allāhou bikoum lâḥiqôun. Allāhoumma ghfir li 'ahli baqî`i l-gharqad, Allāhoumma ghfir lanâ wa lahoum) ce qui signifie: " Le Salâm sur vous, ô vous peuple croyant, nous vous rejoindrons. 'In châ'a l-Lâh. Ô Allāh pardonne leur et pardonne nous". Il visite les tombes apparentes comme la tombe de 'Ibrāhîm le fils du Messager de Allāh, celle de `Outhmān, de Al-`Abbās, Al-Haçan, le fils de `Aliyy et de `Aliyy le fils de Al-Houçayn, et de Mouḥammad le fils de `Aliyy, de Ja`far le fils de Mouḥammad et d'autres. Et il finit par la tombe de Ṣafiyyah, que Allāh l'agrée, la tante paternelle du Messager de Allāh, ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam. Il a été confirmé de nombreux ḥadīth dans le ṣaḥīḥ au sujet du grand mérite de la visite des tombes du Baqî` et du grand mérite de ces tombes.
La neuvième: Il est recommandé de visiter les tombes des martyrs de 'Ouḥoud et le mieux pour le faire, c'est le jeudi en commençant par Hamzah, l'oncle paternel du Messager ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam. Il s'y rend tôt après avoir accompli la prière de aS-Soubḥ dans la mosquée du Messager de Allāh ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam.
La dixième: Il est très recommandé de se rendre à la mosquée de Qoubâ' et cela est prioritaire le samedi en ayant l'intention d'accomplir un acte méritoire par sa visite et par la prière dans cette mosquée et ce, en raison du ḥadīth sûr dans le livre de At-Tirmîdhiyy et d'autres, d'après 'Ouçayd Ibnou Dhahîr, que Allāh l'agrée, que le Messager de Allāh ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam a dit: (Salâtou fi masjidi Qoubâ' ka `oumrah) ce qui signifie: « Une prière dans la mosquée de Qoubâ' est comme une `oumrah » et dans les deux ṣaḥīḥ d'après Ibnou `Oumar, que Allāh les agrée tous les deux, il a dit: « Le Messager de Allāh ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam venait à la mosquée de Qoubâ' sur une monture ou en marchant et il y accomplissait deux rak`ah.» Et dans une version sûre: « Il y venait tous les samedis ».
La onzième: Il est recommandé de venir au puits de 'Arîs au sujet duquel il a été rapporté que le Prophète ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam y a mis sa salive honorée. Il se trouve dans la mosquée de Qoubâ'. Il boit de son eau et y fait son wouḍoū'.
La douzième: Il est recommandé de visiter ce qui est resté des sites à Médine. Ils y avaient environ trente emplacements que les gens de Médine connaissent. Qu'il en visite ce qu'il peut et même qu'il visite les puits desquels le Messager de Allāh ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam faisait le wouḍoū' et le ghousl. Il en boit et y fait le wouḍoū'. Il y a sept puits.
D'après Ibnou `Oumar, que Allah les agrée tous les deux, le Messager de Allāh ṣalla l-Lâhou `alayhi wa sallam lorsqu'il revenait d'un pèlerinage ou d'une `oumrah disait : (Allāhou 'akbar) trois fois puis il disait: (Lâ 'ilâha 'il-la l-Lâh waḥdahou lâ charîka lah, lahou l-moulkou wa lahou l-ḥamdou wa houwa `alâ koulli chay'in qadîr. 'Ayibôun tâ'ibôun `âbidôun sâjidôun li Rabbina Hâmidôun. ṣadaqa wa`dah wa naṣara `abdah wa hazama l-'ahzaba waḥdah) ce qui signifie: « Il n'est de dieu que Allāh Lui seul Il n'a pas d'associé. À Lui la souveraineté et la louange et Il est sur toute chose tout puissant. Nous revenons, nous nous repentons, nous adorons, nous nous prosternons à notre Seigneur et nous Lui faisons des louanges. Allāh a exaucé Sa promesse, Il a donné la victoire à Son esclave et Il a vaincu les factions à Lui seul » [rapporté par Al-Boukhâriyy et Mouslim].
الحمد لله رب العالمين
La louange est à Allāh, le Créateur du monde.
https://www.islam.ms/?p=177